Monthly Archives: July 2014

ちょっと安心しました

昨日、蝶々の数が減少していることを書きました。その事を、自家の畑で出来たビート(砂糖大根または赤かぶ)やキューリを下げてやってきたお向かいのダンさんに話すと、ダンさんの庭に咲くジニア(百日草)には揚羽蝶が沢山やってくるといいます。そして今日はうちのバタフライブッシュにも黄色と黒の揚羽蝶がやってきましたので、蝶々人口(?!)は絶滅というわけではないとちょっと安心しました。やって来た蝶々を写真にとりiPhotoに入れ改めて見ると、上から見るとただの黄色の点々が下から見るとピンクがかったオレンジ色であることがわかりました。

Posted in Daily Sketch | 3 Comments

Haiku Poem

去年よりもっと暑いと三十年 きょねん より もっと あつい と さんじゅう ねん Hotter than last year, I’ve been complaining past 30 years. ハワイに住んで三十年、でも記録の上では、それほどの違いもないんですね。 10月には東京に行くつもりですが、家内の妹が、Washinton 州 の Whatcom Community College の学長で、東京の幾つかの大学から講演を頼まれて行くのに付いていくことにしたわけです。一つは大妻文化大学で、パンフレットを送ってきましたから、添付しました。

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

蝶々のお目見え

昨年でしたか、農薬その他が原因で蜂や蝶々等の昆虫の数が世界的に減少している、しかし、その事実に驚くばかりで何もしないのは良くない、その代わり、これらの昆虫類の生存をたすける草花を植えよう、との記事を目にして以来、今年の春はぜひ蝶々の好きなバタフライブッシュを数本植えようときめていました。無事、バタフライブッシュが育ち、蝶々のお出ましを待っていたところ、先週ごろから、大きな黄色と少し小さい黒の揚羽蝶がやってくるようになり、やれやれと胸を撫で下ろしているのですが、なんといってもその数がすくなく、まだまだ気が許せません。ともかく、バタフライブッシュは効果ありと解りましたので、来春にはもっと多くのバタフライブッシュを植えるつもりです。ところで、蜂は蕾を付け始めたラスベリーの花がお好みのようです。 Sometime last year, I read an article which said that the number of insects such as bees and butterflies has been decreasing steadily worldwide. The worst thing was to be shocked by the fact and do nothing. Instead, we … Continue reading

Posted in Daily Sketch | 2 Comments

2014 Haleiwa Arts Festival

7月19日にハレイワ・アート・フェスティバルに行ってきました。たくさんの地元アーティストがブースを出して、直接作品を販売していました。いろいろと見回った後、Lynne Boyerさんの絵を1枚買いました。Lynne Boyerさんは現在は画家としてご活躍中ですが、1970年代にはサーフィンの世界チャンピオンで、当時はサーフィン雑誌に頻繁に出ていたようです。若かりし頃の切り抜きの写真や記事を見せていただきました。

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

小さな森で~ 旧藤沢カントリー倶楽部

In a Small Forest – – The Old Fujisawa Country Club One evening, after a rain shower, I set out into a small forest in my neighborhood for a walk. This particular forest conceals a building from the old Fujisawa … Continue reading

Posted in Daily Sketch | 3 Comments

今日のウォーキング~ 遊行寺(ゆぎょうじ)

涼しい風が吹くようになってから、遊行寺まで歩きました。 心地よい汗を流して到着しました。 境内では、毎月2回、蚤の市が催されています。 その時の賑わいも、機会があれば、撮影しようと思います。 ともあれ、人気の少ない静かな境内は、気持ちが落ち着きます。

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

健康と美容情報〜夏対策③〜

今回は熱中症対策の為のお話をします。 東京消防庁によると、東京消防庁管内では、平成25年7月と8月の熱中症による救急搬送人員がそれぞれ1400人以上だったそうです。 とても多い人数で驚きました。 テレビで熱中症になりやすい行動を紹介していたので、紹介しようと思います。 ①水分摂取が足りない →日中だけでなく、夜間にも注意が必要です。 寝ている間は体調の変化に気付きにくいので、特に注意が必要です。 私たちは寝ている間にも汗をかきます。 夜中にトイレに行った際は体内の水分がかなり減っているので、必ず水分をとるようにするといいそうです。 ②水を飲みすぎる →水を飲み過ぎると血中のナトリウムが薄まり筋肉の痙攣が起きやすくなります。 そのため、水だけでなく塩分も一緒に摂るといいそうです。 ③ビールを沢山飲む →ビールは利尿作用があります。 そしてアルコールを分解するために水を必要とします。 その為、脱水状態となりやすいのでしっかりと水分を取る必要があります。 ④帽子をずっとかぶる →帽子をずっとかぶっていると、頭に熱がこもってしまいます。 時々風を通すと良いそうです。 ⑤汗をふきすぎる →汗は体を冷やす為に出てきます。 出てきた汗をすぐに乾いたタオルで拭いてばかりいると、体が冷えなくなります。 冷たく濡らしたタオルで拭くといいそうです。 65歳以上になると感覚が鈍くなり暑さが分かりにくくなるそうです。 祖父母は冷房をなかなか入れないので『28度以上になったら、暑く感じなくても冷房をつけてね』と声をかけています。

Posted in Daily Sketch, Health Genki | Leave a comment

The Beach

The reason I go to the beach isn’t just to get in the cool water or sit on the hot sand to catch a tan. My first reason to go to the beach is to forget about the struggles of … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

意識とは草にも有るか日に向けば いしき とは くさ にも あるか ひ に むけば would the grass that turns to the sun be conscious

Posted in Daily Sketch, Haiku Poem | Leave a comment

Haiku Poem

annoy carry things heavy keys like stone sink into pocket ポケットの鍵はズッシリ小石かな? ポケット の かぎ は ズッシリ こいし かな? 鍵の束を持ち歩くことは、ポケットに小石を入れて歩いているようなものです。 時々、煩わしい気がします。 – Ben Clark – Japanese by Ben Clark & Nakamura Michiko

Posted in Haiku Poem | Leave a comment