二月は誕生月

二月は私達の誕生日の月です。
私が30代前半に京都の写真館で撮りました。
時の流れは早い。これからもたゆまず前へ。
February is our birthday month. This photo was taken when I was in my early 30’s. Time flies. Continue to move forward steadily.
(Nakamura Shuzo & Michiko) At Photo Studio in Kyoto-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ヴァイオリンの時間

ヴァイオリン練習の小さな風景です。
Just a small scenery of my violin practice.
Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

外歩きミーティング

サムさんと藤沢駅の前で待ち合わせて、
タリーズコーヒーを飲みながら話しました。
寒い日でもエリーちゃんは元気いっぱいです。
I met up Sam-san near Fujisawa station and we talked while drinking Tully’s coffee. Elly-chan is full of energy even if it’s a cold day.
Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

義母の七宝焼き

亡き義母が70歳代に作った七宝焼きです。
縁起の良いおめでたい印象の作品。
ザクロ、又は、打ち出の小槌にも見えます。
生命力とユーモアを感じます。
My late mother-in-law made this cloisonne work when she was in her 70’s. This work looks like a pomegranate or lucky mallet. Wish me luck! It’s really energetic and humorous.
Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ワシントンDCから

ワシントンDCから写真とメッセージが届きました。
ナコスファミリーのバリー ハーモンさんです。
愛犬マックス君も元気いっぱいです。
(編集長 美智子)

I retired from the Navy and have a new job now. Saving up money to move to Bali and live there. Max is old but doing fine.
アメリカ海軍を退役して新しい仕事に就きました。お金を貯めてバリ島に移り住む計画です。マックスは歳を取りましたが元気です。

Washington DC
Barry Harmon バリー ハーモン
Japanese by Nakamura Michiko
ホノルルのナコスの事務所で日本語クラスを行っていた時、
バリーさんは日本語を習いにいらっしゃいました。
海軍の仕事で船に乗ることが多く途切れがちでしたが、
その後、米海軍横須賀基地の勤務になった時には、
横須賀の家に行ったり、スカイプで話したりしました。
マックス君は横須賀にも住んでいました。
これからの新しい生活もお幸せに!

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

外歩きミーティング

サムさんと藤沢駅の前で待ち合わせました。
パソコンを持って行き
さいか屋のタリーズコーヒーに座って
わからないことを習いました。
I met Sam-san near Fujisawa station. I took my computer and learned new thing from him.
Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Haiku Poem – 海の王族クジラ

our whales are back
mothers guiding their calves
ocean royalty

(Jim Woodhull)
新季節海の王族子供連れ
しんきせつ うみ の おうぞく こどもづれ

Even though there have been a few sightings of whales since last December, I had my first real big sighting this January. A Mother was guiding her calf in fairly shallow water, about 16 meters or so and slowly swimming back and forth for about 20 minutes until they descended. For the next few months this will be a regular occurrence.

 去年の12月は遠くからたまに鯨が見える程度でしたが、今年の1月ははっきり見えるようになりました。一頭の母親鯨が16メートル位の深さで赤ちゃん鯨を連れて、行ったり来たりゆっくり泳いでいました。海中に姿を消すまで20分ぐらい船から見ることが出来ました。これから2ヶ月か3ヶ月間は鯨がよく見えるお楽しみの期間です。

Collaborative Haiku Poem
Japanese by Jim Woodhull and Nakamura Michiko
Jim Woodhull
Photo by Jim
Honolulu, Hawaii
ホノルルのビル群と鯨。ジムさんが船から見た光景です。
スカイプで話しながらハイクポエムを作っています。
(編集長 美智子)

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

今日の善行富士

2023年1月12日 木曜日 午後5時15分です。
This is today’s Mt.Fuji in our town, Zengyo Fuji. It’s 5:15pm in January 12th, 2023. (Japan time)
Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

善行の蝉丸さん

善行のご近所、馬場さん宅の庭です。
私は葉っぱが好き。もらってきました。
和のアンティークの店「蝉丸」さんです。
I went to a Japanese antique shop called Semimaru and I talked with Baba-san. I got some leaves from their garden because I like leaves.
Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ハワイ島のレフアさんより

ハワイ島に住んでいるレフアさんから、
新年メールで素敵な写真が届きました。
彼女は、家族、友人と乗馬を楽しんでいます。
レフアさんの仕事は獣医さんです。
ハワイ島は火山噴火しているのですね。
I received nice pictures from Lehua-san who lives in Big Island, Hawaii. She is a veterinarian and enjoying horseback riding with her family and friend. A volcano is erupting now.
Photo by Lehua
ハワイ州ハワイ島のレフアさんのお正月です。
(編集長 美智子)

Posted in Daily Sketch | Leave a comment