私にしてみれば新しいタイプの帽子。ソフトクリームヘアが帽子のお尻尾になりました。(美智子)
This is my new cap. A new type of hat for me. My soft-serve ice cream hair has become the tail of the hat. (Michiko)
ナコス湘南
私にしてみれば新しいタイプの帽子。ソフトクリームヘアが帽子のお尻尾になりました。(美智子)
This is my new cap. A new type of hat for me. My soft-serve ice cream hair has become the tail of the hat. (Michiko)
ナコス湘南
午後のお茶の時間に甘酒を作りました。酒粕、栗、人参、生姜を入れました。健康に良く美しくなるような気がする。おいしーい!(美智子)
I made amazake (sweet rice drink) for afternoon tea. I used sake lees, chestnuts, carrots, and ginger as ingredients. I feel like it’s good for my health and makes me beautiful. It’s delicious! (Michiko)
ナコス湘南
毎週、股関節のリハビリで整形外科に通院の日。帰り道に、ゆめが丘駅で途中下車して、ソラトスの快適なモールに立ち寄ります。治療、買い物、運動、食事を楽しんでいます。(美智子)
Every week, I go to the orthopedic clinic for hip rehabilitation. On my way home, I get off at Yumegaoka Station and stop by the comfortable mall at Soratos. I enjoy the treatment, shopping, exercise, and meals. So, I would say even going to the doctor can be fun. (Michiko)
ナコス湘南
霊園のウグイス1羽が時おり歌う練習をしていました。その調子!(美智子)
A single Japanese bush warbler in the cemetery occasionally practiced singing. Keep it up!(Michiko)
ナコス湘南
さつま芋にレモンとチーズを掛けて作りました。飽きない栄養の旨味!(美智子)
I made this with sweet potatoes, lemon, and cheese. It’s a delicious and nutritious dish I don’t get tired of! (Michiko)
ナコス湘南
約35年前にハワイで私が作ったお茶碗です。年月が経つにつれて緑色が生きているように味わいある風合いを帯びています。(美智子)
This is a pottery cup I made in Hawaii about 35 years ago. As time passes, the green color seems to come alive, developing a rich, aged texture. (Michiko)
ナコス湘南
2001年9月11日にアメリカ同時多発テロ事件が起こりました。ニューヨークのワールドトレードセンタービルに飛行機が激突。10年後、2011年3月11日に東日本大震災と大津波が発生しました。どちらも私はハワイに住んでいたので実際には体験していません。しかし誰もが心臓が震える衝撃でそれらの撮影映像を見ました。日々の中で、どんな小さなことでも、人を悲しませることをしたり言ったり、それほど悲しいことはない。無意識にそれをしていれば、嫌なことに目を向けて改めるのはより難しいのかもしれない。でも明日を信じて今を輝きたいものです。(美智子)
3/11 Day and 9/11 Day. The September 11, 2001 terrorist attacks occurred in the United States. Planes crashed into the World Trade Center in New York. Ten years later, on March 11, 2011, the Great East Japan Earthquake and tsunami occurred. I lived in Hawaii, so I didn’t experience either of them in person. However, everyone watched the footage of them with heart-pounding shock. In our daily lives, we do and say things that make others sad, no matter how small the thing, and there is nothing more sad than that. If we do this unconsciously, it may be more difficult to focus on the unpleasant things and change them. But we want to believe in tomorrow and shine in the present. (Michiko)
ナコス湘南
さつま芋ホットケーキを作りました。材料は、さつま芋、酒粕、きなこ、しょうが、さつま芋の茹で汁、牛乳、卵、米粉のホットケーキミックス、オリーブオイル。見た目は地味ですが物凄くおいしかった!(美智子)
I made sweet potato pancakes. The ingredients are sweet potato, sake lees, Kinako (soybean flour), ginger, sweet potato boiled water, milk, egg, rice flour pancake mix, and olive oil. It might look plain, but it was incredibly delicious! (Michiko)
ナコス湘南
おやつに酒粕で甘酒を作りました。お鍋で酒粕が溶けたらチョコ入りマシュマロを半分に切って入れる。器にラム酒を入れて甘酒を注ぎます。美味しかったです!(美智子)
I made amazake using sake lees. Once the sake lees have melted in a pot, I add chocolate marshmallows cut in half. Put the rum in a teacup and pour amazake. It was delicious! (Michiko)
ナコス湘南
「春は名のみの風の寒さよ」と書道で書きました。(ヴァイオリンを弾く遊民 美智子)
I wrote “Spring is only in name, the wind is cold” in Japanese calligraphy. (Michiko)
ナコス湘南