ドラムレッスン

藤沢有隣堂のヤマハドラムレッスン30回目。「太陽にほえろ!」のメインテーマ曲をオリジナルの疾走感あふれるテンポで頑張りました。軽やかに演奏できていたのですが、だんだん疲れてきて、途中で何箇所か危ういリズムになりました。(美智子)

This is my 30th Yamaha drum lesson at Fujisawa Yurindo. I tried my best to play the main theme song from “Taiyo ni Hoero!” at a fast tempo. I was playing with ease at first, but I gradually got tired, and there were a few places where the rhythm became shaky. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

アイスクリームの季節

暑くなってアイスの季節になりました。サムさんとシグナルチャットで「アイスクリームを食べるのを止めてください!」と言いました。昨日はアイスキャンディーを3本でやめました。サムさんは菜食主義者で甘い物も口にしません。(美智子)

It’s getting hot, and it’s ice cream season now. I told Sam-san in a Signal chat, “Please stop me eating ice cream!” So I stopped at three ice pops yesterday. Sam-san is a vegetarian and doesn’t eat sweets. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

善行の眼科医

心強いご近所さん「善行すずき眼科」で目の定期検診でした。診察の為に瞳孔を広げる点眼薬を使ったので外に出ると眩しい!良いタイミングでの手術とレーザー治療のお陰で、楽譜やパソコン画面が良く見えるようになって幸せです。そうでなかったら、今頃悲しくなっていたかもしれません。鈴木眼科医さん、ありがとう!(美智子)

I had my regular eye checkup at my reliable neighbor, “Zengyo Suzuki Eye Clinic.” They used eye drops to dilate my pupils for the examination, so it’s really bright outside! Thanks to the timely surgery and treatments, I can now see sheet music and computer screens much better, and I’m so happy about that. Otherwise, I might be feeling really sad right now. Thank you, Dr. Suzuki! (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

何気ない豊かさ

今はバッハのフランス組曲2番アルマンドを練習しています。面白いことは記譜された運指法とアーティキュレーションとの関係。バッハ当時に駆使された運指法はミニ発見。熟練したピアニストにとっては当たり前のようですが、私はヴァイオリン弾きのピアノ練習なのでこれも何気ないお楽しみです。(ピアノを弾くヴァイオリンを弾く遊民 美智子)

The simple richness of life. I’m currently practicing Bach’s French Suite No. 2, Allemande. What’s interesting is the relationship between the notated fingering and articulation. Discovering the fingering techniques used in Bach’s time is a small but delightful discovery. It might be commonplace for experienced pianists, but as a violinist practicing the piano, this is just a little pleasure for me. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ハワイで活動を始めたころ

私達夫婦がハワイで本格的な活動に取り組み始めた頃の写真です。写真は、夫の両親中村正作&トミ、修三&美智子。ホノルルで撮影したものです。(美智子)

This is a photo from when my husband and I started our activities in earnest in Hawaii. The photo shows my husband’s parents, Shosaku & Tomi Nakamura, and Shuzo & Michiko Nakamura. It was taken in Honolulu. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

立ち上がり自助具

善行の「和のアンティーク蝉丸」馬場さんに私の用途をお伝えして作っていただきました。膝をついた低姿勢から立ち上がる際に、股関節の負担軽減するのが目的。掌をついて体重を分散するサイズと強度ある自助具です。馬場務さん、私の特別なお願いの製作をありがとうございました。(美智子)

I explained the intended use to Baba-san of “Semimaru, a Japanese antique shop.”in Zengyo, and he kindly made it for me. The purpose is to reduce the strain on the hip joint when standing up from a low, kneeling position. This is a Self-help device with the right size and strength to distribute my weight by placing the palms on this tool. Baba-san, thank you so much for creating this for me, fulfilling my special request. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

お墓参り 修三とドルチェのこと

主人が天国に逝って丸4年。夫 中村修三と愛犬ドルチェ君のことを少し書きます。同志社大学法学部法律学科を卒業。司法試験に挑戦した時期と同時に両親の会社での勤務を経て、ハワイ州ホノルルで新しい事業を創立し夫婦でその機会を活かすことになりました。25年間ホノルルで運営したのち新しい土地である湘南の藤沢に生活拠点を移しました。シーズー犬のドルチェと私はお楽しみとしてドッグショーに何度も出場してたくさんの賞をいただきました。ハワイで天国に逝ったドルチェのお骨を日本に連れ帰っていたので、主人の亡き後、私は3人のお墓を購入することができました。お墓参りは私の楽しみです。幸せな人生でしたしこれからも幸せであるように前向きに生きていきます。噴水のように吹き出る涙のときから温かい心を掛けてくださった方々にも感謝します。3人の写真はホノルルの私達のオフィスで撮影したものです。(美智子)

It has been exactly four years since my husband, Shuzo passed away. Visiting the grave is my greatest joy. I will continue to live positively. I am also grateful to everyone who showed me such warmth and kindness during the time when tears were flowing like a fountain. The photo of the three of us was taken at our office in Honolulu. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

病院通いとショッピング

3か月に1度は整形外科医による受診。保存療法を選んで、股関節が壊れないようにリハビリで現状維持の努力を続けています。帰り道に、ゆめが丘ソラトスのショッピングモールで歩きやすいサンダルを見つけて買いました。夏よ、いらっしゃい!(美智子)

I see an orthopedic surgeon once every three months. I’ve chosen conservative treatment and am continuing my efforts to maintain my current condition through rehabilitation. On my way home, I found and bought comfortable sandals at the Yumegaoka Soratos shopping mall. Bring it on, summer! (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

三つ編みバッグ

お気に入りの三つ編みバッグです。三つ編みヘアとお揃い。(美智子)

My favorite braided bag. It matches my braided hairstyle. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ドラムレッスン

藤沢有隣堂のヤマハドラムレッスン29回目。ドラムを打つ際の無駄な力を抜いて打音に心地よい張りが出てきました。(美智子)

This is my 29th Yamaha drum lesson at Fujisawa Yurindo. By releasing unnecessary tension when hitting the drums, the sound has developed a pleasant, resonant quality. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment