音楽の楽しみ

チームナコスの12月のコンサートで、
彫刻家、向山さんが弾く曲目を決めるために、
片瀬山の向山さんの家に行ってきました。
雰囲気に合う音楽を数曲選びました。
We went to Mukoyama-san’s house. I picked several pieces of music for him. I’m making concert programs of Team NACOS.
Kataseyama, Fujisawa-city

Advertisements
Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ネブラスカ便り

collaborative Haiku Poem – Swiss Chard (ふだん草)

leafy vegetable
continual harvest
Swiss chard

(Yoko version)
菜は茂りあくせく収穫ふだん草
な は しげり あくせく しゅうかく ふだんそう

rainbow stems
grow quickly after the harvest
non-stop grass

(Michiko version)
虹の茎ぐんぐん育つ不断草
にじ の くき ぐんぐん そだつ ふだんそう

In our kitchen garden this summer, instead of usual cucumbers, tomatoes and eggplants, rainbow Swiss chard was planted. The stem of these chards are red, white and yellow, thus named rainbow. I was a little worried because this was the first time I grew leafy vegetables. The worries were unnecessary. The chard grew so well that harvesting often fell behind. It became trying to finish consuming the vegetable which kept growing. Japanese name for chard is Fudanso, or non-stop grass. How true!

 今夏はこれまでのキュウリ、トマト、なすの代わりにレインボースイスチャードを植えてみました。茎が赤、白、黄色と色とりどりであるところからレインボーの名が付いています。菜っ葉類を植えたのは初めてでしたので出来が心配でしたが、心配無用、収穫するのが間に合わぬほどどっさり出来、食べきるのに閉口しました。和名はふだん草(不断草)、全くその通りです。

Collaborative Haiku Poem
– Yoko Kelley and Nakamura Michiko
– Illustration by Norman Kelley
Omaha, Nebraska
ネブラスカ州オマハ市
ヨーコ&ノーマン ケリー

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

音楽の用事で府中へ

音楽の用事で、府中市へ行ってきました。
私の信頼する腕の良いヴァイオリン工房です。
楽器の調整と弓の毛替えをお願いしました。
I went to see a violin craftman for the maintenance of my violin and bows.
Fuchu-city, Tokyo

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

外歩きミーティング

夕方、涼しい風が吹く時間、サムさんと待ち合わせました。
藤沢駅北口に改装中のペデストリアンデッキがあります。
ベンチに腰掛けていろいろな話をしました。
There is a pedestrian deck near Fujisawa station. We met Sam-san and Elly-chan there, and we had a good conversation.
Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Haiku Poem – 月夜の自転車

neon flowers
current flows downtown
chains turning

(Ben version)
自転車やネオン花咲く夜流れ
じてんしゃ や ネオンばな さく よる ながれ

ネオン花町中流す鎖鳴る
ネオンばな まちなか ながす くさり なる

(Michiko version)
ペタル踏む夜景流れる町の道
ペタルふむ やけいながれる まち の みち

On July 13th, I participated in my first Moonlight Classic biking event. This event is held once a year in Des Moines. Money that is raised supports mental health programs. The event is held at night so it is not a race. Since it is dark, safety is very important. So, all riders have to wear helmets and have lights on their bikes. The course for the event starts in the East Village, goes past the state capital, and then goes through and around downtown. The total distance is about 15 miles. The police stop traffic to prevent accidents. I really enjoyed the great views of downtown. Also, the bike ride was great exercise.

 7月13日に、私は、初めて、ムーン ライト クラシックと言う自転車に乗るイベントに参加しました。このイベントは、デモイン市で年1回開催されます。このイベントでは、メンタル ヘルス プログラムを支援する為に募金を集めます。このイベントは、夜に開かれるのでレースではありません。暗くなると安全がとても重要です。ですから、参加者は全員、ヘルメットをかぶり、自転車にライトをつけなければなりません。コースは、イースト ビレッジから始まり、州都を通過して、ダウンタウンを通り抜けて行きます。合計距離は、約24キロです。警察は、事故を防ぐために交通規制を行ないます。 私は、ダウンタウンの素晴らしい景色を心から楽しみました。また、自転車に乗るのは、素晴らしい運動でした。

Collaborative Haiku Poem
– Ben Clark
– Japanese by Ben Clark and Nakamura Michiko
– Photo by Ben
Des Moines, Iowa アイオワ州デモイン市
夜に開かれる自転車に乗るイベントです。
ベン クラークさんも参加しました。
(編集長 美智子)

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

音楽の楽しみ

チームナコスの10月の演奏会の曲目を決めました。
賀来さんのリコーダーは演奏会ごとに上達しています。
今日の練習場所は、鵠沼橘市民の家でした。
Team NACOS will play music at concert in October, so I made a concert program. Kaku-san is progressing every time.
Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

皆川さんとデザートの語らい

暑い日が続きます。
皆川裕子さんと涼を求めて
甘いものをいただきながら
長いおしゃべりをしました。
Minagawa-san and I enjoyed summer dessert dishes.
Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment