Haiku Poem – 近付く冬の嵐

(Jim Woodhull)

February storm

screeching winds bring high waves

surfers paradise

暗い雲二月の嵐やって来る

くらい くも にがつ の あらし やってくる


February in Hawaii is often the month for storms and this weekend we have our first storm warning. on Friday night the south winds are supposed to get very strong and on Saturday through Monday the winds will shift to North, North East winds with heavy rain and possible thunderstorms. The North Shore of all the islands has a high surf warning and on Oahu the waves are predicted to get over 30 feet, 10 meters high. Oahu is now under a flood warning until Monday. Many of the tourist boats have already canceled. A normal part of February!


二月のハワイは嵐がよく来ます。今週末ハワイに今年初めての暴風雨警報が出ました。金曜日の夜は南風が非常に強くなるそうです。土曜日から月曜日にかけて北と北東の風に変わり、大雨、雷雨をもたらす可能性があります。ハワイの島全ての北の方面には高波警報が発令されました。オアフ島では北の方面の波の高さは10メートル以上になるそうです。オアフ島は金曜日から月曜日まで洪水注意報が発令されています。色々な観光の遊覧船はすでに欠航になっています。ハワイの二月にはよくあることです。

Collaborative Haiku Poem

Jim Woodhull

Japanese by Jim Woodhull and Nakamura Michiko

Photo by Jim

Honolulu, Hawaii

ハワイのナコスファミリー、ジム ウッドハルさんの報告です。

2月7日から9日にかけて大雨や雷や洪水警報が出されています。

シグナルで話しながらハイクポエムを作っています。(編集長 美智子)

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

雪の日

窓を開けるとバルコニーに雪が積もっていました。私はミニプリンを作って遊びました。(美智子)

When I opened the window, there was snow piled up on the balcony. I made a mini pudding. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

カチューシャの女

リメイクして新しいスタイルのカチューシャを作りました。今日は雪。(美智子)

I remade a new style headband. It’s snowing today. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ドラムレッスン

藤沢有隣堂のヤマハドラムレッスン23回目。引き続き「太陽にほえろ」のテーマ曲を練習しています。ビートに乗ってかっこ良いリズム感になって気持ち良く叩きました。次回はもっと速いテンポで演奏します。(美智子)

This is my 23rd Yamaha drum lesson at Fujisawa Yurindo. I’m continuing to practice the theme song from “Taiyo ni Hoero.” I got into the beat and developed a cool rhythm, which I enjoyed playing. Next time I’ll play at a faster tempo. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

骨密度検査

内科医での定期受診日。年に一度の骨密度検査もしました。結果は、若年成人の平均骨密度と比べて同等以上、同じ年齢の骨密度と比較すると120%でした。去年よりも増えていました。不思議なレシピのお陰としか考えられません。股関節も心臓も微妙に弱いので激しい運動はしないし骨の薬も飲んでいません。楽器演奏は心身共に有効に働いていることは間違いないと思います。(ヴァイオリンを弾く遊民 美智子)

Today was my regular appointment with my family doctor. I also had my annual bone density test. The results showed that my bone density was equal to or greater than the average for young adults, and 120% higher than that of people my age. It was an increase from last year. I can only think that it’s thanks to my mysterious cooking skills. My hip joints and heart are slightly weak, so I don’t do strenuous exercise and I don’t take any bone medication. I’m sure playing instruments is beneficial for both my body and mind. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

節分

一年の無病息災と邪気払いを願う節分。「鬼は外、福は内」。私は恵方巻きを食べる習慣がありませんのでパンケーキで作りました。でんぶとピクルスを入れました。(美智子)

Setsubun is a day to pray for good health and to ward off evil spirits for the year ahead. “Ogres out, fortune in!” I don’t have the custom of eating ehomaki, so I made this with pancake. I added seasoned fish pink flakes and pickles. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

お墓参り 二月が好き

寒さと温もりの日々が交差する二月。忍耐と希望の混在する二月が好きです。まだ春を待ち遠しいとは思いません。私達の誕生月を楽しむことにします。(美智子)

February is a month of both cold and warm days. I love February, a month of patience and hope. I’m not looking forward to spring yet. I’m going to enjoy our birthday month. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ビートルズ

シンプルなメロディーの中に印象的な美しさのあるビートルズのイエスタディ。歌のフレーズの間に沿うように、記憶に残る短いフレーズと和音を少しだけ付け足して、ヴァイオリンで弾いて遊んでみました。(ヴァイオリンを弾く冬の遊民 美智子)

The Beatles’ “Yesterday” has a striking beauty within its simple melody. I added some memorable short phrases and chords to fit in between the phrases in the song, and played it on the violin for fun. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Haiku Poem – 子犬の成長

(Jim Woodhull)

getting heavier

day by day a bit calmer

my princess Matcha

マッチャ姫まだ7か月甘えん坊

マッチャひめ まだ ななかげつ あまえんぼう


My little dog Matcha is not so little anymore! She is now 7 months old and my wife and I took her in for a check up and she is now 20 pounds or about 8 kilos! According to the Doctor she will not get much bigger but she may get a little heavier. Her baby teeth are gone and now replaced by adult teeth. She still likes to use my arms as chew toys but she seems to be a little bit more controlled. I still have not heard her bark!

我が家の愛犬マッチャはもうそんなに小さくないです。生後7か月になりました。妻と健康診断に連れて行くと体重が少し重くなっていました。マッチャの体重は約8キロです。獣医さんによると、これからそんなに大きくならないけれど、少しは体重が増えるかもしれないということです。乳歯が抜けて永久歯に生え変わりました。私の腕を噛むおもちゃにして遊ぶのが好きですが、マッチャは力加減がわかって落ち着きてきたようです。マッチャの甘える声を聞いても、吠える声はまだ聞いていません。

Collaborative Haiku Poem

Jim Woodhull

Japanese by Jim Woodhull and Nakamura Michiko

Photo by Jim

Honolulu, Hawaii

ハワイのナコスファミリー、ジム ウッドハルさんの報告です。

シグナルで話しながらハイクポエムを作っています。(編集長 美智子)

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

お料理

ピーマンとレタスをサッと湯がいたあと、もろみ味噌とゴマで和えました。生野菜よりも温野菜のサラダが最近の好みです。(美智子)

After quickly boiling the bell peppers and lettuce, I mixed them with Moromi-miso and sesame seeds. Lately, I’ve been preferring salads with cooked vegetables over raw ones. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment