善行公民館まつり

第40回善行公民館まつりが催されました。
お囃子、催し物、食べ物コーナーなどがありました。
私は、善行消防団の消防服を着て撮影しました。
好天に恵まれ、のどかで楽しいおまつりでした。
The Zengyo community center festival was held. Thanks to the good weather! I talked with firefighters of Zengyo Fire Department, and I wore fireman jacket. That was a good experience!
Zengyo, Fujisawa-city

Advertisements
Posted in Daily Sketch | Leave a comment

外歩きミーティング

サムさんと藤沢駅で待ち合わせました。
歩きながら色々なことを話しました。
We met Sam-san at Fujisawa station. We had a good conversation while walking.
Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – えぞ松と窓

a blue spruce
cut and removed
two windows in the shadow

(Yoko version)
蝦夷松を倒して気付く窓2つ
えぞまつ を たおして きづく まど ふたつ

hide-and-seek
after old pine tree
two windows

(Michiko version)
窓ふたつ古木の裏にかくれんぼ
まど ふたつ こぼく の うら に かくれんぼ

A blue spruce in our yard was about 70 year old and over 50 foot high. It offered a nice place for wild birds to rest. Unfortunately, it leaned towards one side like the leaning tower of Pisa, causing us to worry that it might topple over in a big wind or heavy rain, especially during tornado seasons. In August, we had specialists come over and cut it down. Our good neighbor Margaret who lives across the street and knew the tree from the beginning was quite surprised when she noticed two windows that had been hidden behind the tree.

 庭のえぞまつ(或いははりもみ)は樹齢70年、高さ100メートル余りの常緑樹で小鳥たちの良き休憩場所なのですが、残念ながらピサの斜塔並みに一方に傾き、大風大雨、特に竜巻が来たらひとかたまりもなく倒れるのではないかと心配のタネでした。8月、大事に至らぬうちにと専門家に頼んで処分してもらいました。お向かいに住むマーガレットさんは植樹以来ずーつとこの木を見知っていたのですが、伐採直後、これまで木に隠れて見えなかった窓が2つあるのに気付いて驚くことしばしでした。

Collaborative Haiku Poem
– Yoko Kelley and Nakamura Michiko
– Illustration by Norman Kelley

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

藤田さんのかぐや祭り

善行のさんわーくかぐやで、かぐや祭りがありました。
藤田さんが運営しています。優しく活力あふれる施設です。
創作したものや、栽培、収穫したものを販売していました。
私は、皆さんが作ったお米と味噌を買いました。
We went to Kaguya Festival at Fujita-san’s facility in Zengyo. They do create many things and are acting lively there. I bought rice and miso that they made. It’s delicious!
Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

外歩きミーティング

サムさんと藤沢駅で待ち合わせました。
いろいろなことを話しながら歩きました。
We met Sam-san at Fujisawa station. We had a good conversation while walking.
Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

茅ヶ崎の石川さんのアトリエ

彫刻家、石川直也さんのアトリエに行ってきました。
大きな大理石に彫刻をしているところを見ました。
茅ヶ崎の林に、カリカリ、ゴリゴリ、音が響きます。
制作過程を見るのは面白いです。音楽作りも同じです。
We went to Ishikawa-san’s atelier in Chigasaki. He is carving marble. It’s interesting to see the process of the artistic activity. There is the essence of art.
Chigasaki-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

江ノ島のカフェGigi訪問

彫刻家、石川直也さんのカフェGigiを訪問しました。
お店にいない日、石川さんは彫刻の制作をしています。
お天気のよい日曜日の江ノ島は、大勢の人出でした。
We went to Cafe Gigi in Enoshima. Ishimawa-san is a store owner and sculptor. We had a good conversation.
Enoshima, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment