ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – ワクチン接種

vaccinations
anti-corona is added
two arms seem not enough

(Yoko Kelley)
ワクチンやフルーにコロナと増え続く
ワクチンや フルー に コロナ と ふえつづく

It is the time for flu-shots. Anti-corona virus vaccination is also recommended. It appears that both upper arms are needed. As I also have an appointment to have a protein shot in October, this is going to be a busy month.

 そろそろインフルエンザワクチン接種(一般名 フルーショット) の季節です。抗コロナウイルスのワクチン接種も勧められていますので、上腕は双方とも必要のようです。私事ですが、10月にはプロテイン注射の予定もしていますので、日程やりくりの月となりそうです。

Collaborative Haiku Poem
Yoko Kelley
Illustration by Norman Kelley
Omaha, Nebraska ネブラスカ州オマハ市
「念には念を入れよ」の気持ちを忘れたくないですね。
(美智子 編集長)

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

ジャネルさんの手芸品

ジャネルさんの家で手芸品の数々を見てきました。
藍染め、キルト、編み物、刺繍、幅広い趣味です。
仕事と手芸で忙しいので冷蔵庫は空っぽです。
I went to Janel-san’s home to see her handcrafts. Her hobbies are Indigo dyeing, quilting, knitting and embroidery. The refrigerator is empty because she is busy for work and hobby.
Yamato-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

藤沢市美術家協会展

藤沢市民ギャラリーで向山さんの作品を見ました。
彫刻家、向山武志さんの乾漆像は独特で魅力的です。
向山さんは私の率いるチームナコスのギタリスト。
タイレストランで聖子さんと3人でお夕食。
Seiko-san and I went to Fujisawa Civic Gallery to see Mukoyama-san’s sculpture work. We had dinner at thai restaurant after that. We had an enjoyable time.
Fujisawa. Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

聖子さんとの時間

彫刻家、都竹聖子さんが善行に来ました。
芸術の話やいろいろな話をしました。
この作品のタイトルは「ショウジョウバカマ」
花言葉は「希望、忘れられない」です。
東大赤門向かいの画廊で、3年前の個展で購入。
Seiko-san came to Zengyo. We talked about art, music and many things. This is Seiko’s artwork. The title of this work is “Heloniopsis orientalis”. Flower language is “Hope, Unforgettable”.
Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

言葉と音楽

LANGUAGE AND MUSIC

この三年間、コロナ禍の影響により、
いろいろなことに制約が生じています。
よい理念、無理なく生き延びていきます。
ないがままに築いていくことも大切。
「言葉と音楽」元気な風景を再投稿。
This past three years, there were various effects of Corona. I will survive without overdoing it. Even if there is something missing, it is important to continue cultivating. Here are cheerful expressions from photos of the past.
Zengyo, Fujisawa-city
中村美智子(令和四年 2022年9月)

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ジャネルさんとの時間

ジャネルさんが善行に来ました。
色々な話をして、白旗神社までウォーキング。
遠藤さんに御朱印帳を書いて頂きました。
気持ちの安らぐひと時でした。
Janel-san came to Zengyo, and we talked about various things. And then we took a walk to Shirahata-jinja Shrine. I talked with Endo-san and he wrote goshuin book for Janel-san. It was a relaxing time.
Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Haiku Poem – ツーステップビーチ

acres of coral
jewels of black rock and sand
two steps Hawaii

(Jim Woodhull)
黒い岩海の王冠コナハワイ
くろい いわ うみ の おうかん コナ ハワイ

My favorite beach diving spot in all of the islands is a place called Two Steps that is on the Island of Hawaii and is about a 45 minute drive from the city of Kona. It got its name from the natural formation of the rocks going into the ocean that look like two steps. The scenery is absolutely beautiful. There are some houses and also some original Hawaiian settlements there that serve as a type of museum. The ocean is very beautiful and the coral is very healthy and because of the usual calmness of the ocean there is a very large reef system. There are many kinds of fish, dolphins and a beautiful black rock and black sand beach. The rocks are never slippery even when they are wet. To me, for all of the beautiful beaches the Hawaiian Islands have to offer Two Steps is my favorite.

 私にとって、ハワイの島々の中で、一番きれいなビーチダイビングスポットは、ハワイ島の通称ツーステップというビーチです。車で、ハワイ島のコナから45分位です。海に突き出た溶岩の形が、海へ下りられるように二段の階段になっていることから、そのような名前になりました。景色は文句なしに美しいです。自然のなかに家が点在していますし、ハワイの古民家もあり、歴史館の役割をしています。海はとても綺麗でサンゴ礁がよく育っています。ほとんどの日は穏やかな状態ですから非常に大きなサンゴ礁が形成されています。魚の種類は多く、イルカもよく現れます。美しい黒い岩と黒い砂のビーチです。岩は濡れていても滑りません。ハワイの島々には綺麗なビーチがたくさんありますが、ツーステップビーチは私にとって最高のビーチです。

Collaborative Haiku Poem
Jim Woodhull
Japanese by Jim Woodhull and Nakamura Michiko
Photo by Jim
State of Hawaii
ジムさんは8月に大好きなハワイ島コナで仕事をしました。
スカイプで話しながらハイクポエムを作っています。
(編集長 美智子)

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

音符の刺繍

刺繍で音符を作りました。
I made musical notes with embroidery.
September 2022.
Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

トゥーンバのレベッカさんから

ナコスファミリーのレベッカさんが写真を送ってくれました。
ブリスベンから約1時間半、トゥーンバに引っ越しました。
コロナ禍の影響で、家探しに6週間もかかったそうです。
長男夫婦が住んでいるグレーター ブリスベンの近くです。
(美智子 編集長)

Last month I relocated from Sydney to Toowoomba which is about 90 mins west of Brisbane to be closer to my eldest son Jai who is in Greater Brisbane.

Photo by Rebecca Rogan
Toowoomba, Queensland, Australia
レベッカ ローガン

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

藤澤浮世絵館

辻堂にある藤澤浮世絵館へ行ってきました。
辻堂はJR藤沢駅から一つ目です。
I went to the Fujisawa Ukiyo-e Museum. Tsujido is the first stop from JR Fujisawa station.
Tsujido, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment