池田さんの児童文学書

池田さんの児童文学書は、藤沢と善行を
モデルにしているので、親しみを感じます。
今日は、本にサインをしてもらいました。
Ikeda-san is an owner of Shonan-Kujira art gallery and a writer of children’s books. The stories in her books are modeled after Fujisawa and Zengyo, so I feel close to the stories. Today, I got her signature.
Chogo, Fujisawa-city

Advertisements
Posted in Daily Sketch | Leave a comment

くじら館ゆかりの作家展

長後の湘南くじら館ギャラリーに行ってきました。
小山田さんと池田さんが、テレビのインタビューを受けたり、
展覧会の為のいろいろな準備をしていました。
素敵な空間作りをしているギャラリーに、
独特の作品がゆったりと息づいていました。
We went to Shonan-Kujira art gallery in Chogo. Oyamada-san & Ikeda-san were receiving a TV interview about the exhibition when we arrived there. Actually, they described nicely. And we enjoyed to take a look at unique arts.
Chogo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

なかやま整骨院で治療

なかやま整骨院で、18回目の治療です。
今日の治療は、主に、肩甲骨周りと股関節周り、
そして、足と腰の筋肉をほぐしていただきました。
とても気持ちが良かったです!
I received another treatment and massage from Nakayama-san today. This is my 18th time visiting to their clinic. I was feeling really good during the treatment!
Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

外歩きミーティング

今日は、サムさんと藤沢駅で待ち合わせました。
ベトナム旅行のお土産をいただきました。
歩きながらいろいろな話をしました。
Today, we met Sam-san at Fujisawa station. He brought cute gifts for me from his Vietnam trip. We talked many things.
Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

バングラデシュ正月祭

今日は、パルさん一家にお誘いいただいて、
バングラデシュ正月祭を楽しんできました。
池袋の公園に設置されたステージで、
スレアちゃんが上手に踊りました。
We were invited by Kishore-san and Kakoli-san for a Bangladesh New Year Festival, which was held at Ikebukuro park. Their daughter danced well in a girls group. We had a very enjoyable time today!
Toshima-ku, Tokyo

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

なかやま整骨院で治療

今日は、なかやま整骨院で、17回目の治療です。
週末に歩き過ぎて、足腰に疲れがたまっています。
I received another treatment and massage from Nakayama-san today. This is my 17th time visiting to their clinic. My legs are sore because I took a long walk on Sunday.
Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

太田さんの展覧会

太田さんから展覧会のお誘いをいただき、
東向島のギャラリーに、会いに行ってきました。
作品を見ながら、皆さんと楽しい時間を過ごしました。
We were invited by Ota-san to his exhibition. We had a pleasant time with Ota-san and owners of the gallery while watching his art works.
Sumida-ku, Tokyo

Posted in Daily Sketch | Leave a comment