外歩きミーティング

サムさんと藤沢駅で待ち合わせました。
エリーちゃんは今日も元気いっぱいです。
南口の商店街を歩きながら話しました。
We met Sam-san at Fujisawa station, and we walked on a shopping street while talking. It was fun. Elly-chan was happy as well.
Fujisawa, Fujisawa-city

Advertisements
Posted in Daily Sketch | Leave a comment

なかやま整骨院で治療

なかやま整骨院で、6回目の治療に行ってきました。
土曜日のせいか、患者さんがいっぱいでした。
裕樹さんと千佳さん、頑張っています。
今日は治療のあと写真を撮りました。
背中まわりが軽くなりました。
I received another treatment and massage from Nakayama-san today. This is the sixth time. Hiroki-san and Chika-san always look healthy. That is a good model for me.
Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

善行の藤田さんと

藤田さんの「さんわーく かぐや」の皆さんと、
今日は、善行の2つの幼稚園を訪問しました。
かぐやの皆さんが、心を込めて作ったプレゼントを、
可愛いサンタクロースになって、子供達に渡しました。
ヴァイオリンと打楽器で、音楽の贈り物もしました。
My neighborhood, Fujita-san and her students at welfare facility of Kaguya, and I visited two preschools in Zengyo, today. And they gave Christmas presents to children, and we played music as a gift.
Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Palさんとのプロジェクト

今日は、キショールさんが善行に来ました。
年末年始に、ナコスから送るご挨拶カードを、
写真を選んで、コンピューターで作ります。
デザインの案を話しました。
Kishore-san came to Zengyo today. I chose a photo, and we will make a season’s greeting card that NACOS will send by email. We will try to make a nice one by computer.
Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

善行の藤田さんと

今日は、ご近所さん、「かぐや」へ行ってきました。
藤田さんの生徒さん達と、音楽のリハーサルをしました。
金曜日に、善行の2つの幼稚園を訪問します。
皆さんが作ったクリスマスプレゼントを持って行きます。
音楽のプレゼントもします。
Today, I went to Fujita-san’s welfare facility in my neighborhood. Fujita-san and their students made Christmas presents, and they will give them to children. They practiced music from the bottom of their hearts. This will be a musical gift as well. We will visit two preschools in Zengyo on Friday.
Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

今日の善行富士

今日の善行富士です。
日本時間の12月11日です。時刻は、午前10時頃です。
工事のクレーンがありました。福祉施設を作るそうです。
にほんじかん の じゅうに がつ じゅういち にち です。
じこく は、ごぜん じゅうじ ごろ です。
こうじ の くれーんが ありました。
ふくし しせつ を つくるそうです。
This is today’s Mt. Fuji, Zengyo Fuji in our town. It’s around 10am, on December 11, 2017 – Japan time. There is a red crane of construction work. I heard that they are making a welfare facility.
Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

かこさとし作品展

今日は、木下洋子さんにお誘いいただいて、
藤沢市民ギャラリーで、かこさとし作品展を見てきました。
藤沢在住の童話作家です。91才でまだご活躍だそうです。
Today, I was invited by Kinoshita-san to see Kako Satoshi exhibition at Fujisawa civic art gallary . Kako-san is 91 years old now. I heard that he is still active. He is still writing a new story of children’s book. I’m very impressed.
Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment