Monthly Archives: June 2019

ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – 餅アイスクリーム mochi ice cream sold out fast sweet mango (Yoko version) 餅アイス 売上トップのマンゴー餡 もちアイス うりあげトップ の マンゴーあん summer’s angel mochi-wrapped ice cream flavor of rainbow (Michiko version) 餅アイス夏の天使は虹の味 もちアイス なつ の てんし は にじ の あじ “Mochi ice creams” are the … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

Haiku Poem – 天国への階段

starry sky silver steps to clouds into the past (Scott version) 星空に昔の記憶銀の尾根 ほしぞら に むかし の きおく ぎん の おね (Michiko version) 星空に続く階段銀の尾根 ほしぞら に つづく かいだん ぎん の おね One of the most beautiful hikes on Oahu is Stairway to Heaven. The trail … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

アトリエ ローゼンホルツ

太田博健さんとの計画で、ルネさんと千葉県の市川駅で待ち合わせて、 絵画と古本とカフェ、アトリエ ローゼンホルツに行ってきました。 ルネさん田口さん石川さんと楽しい時間を過ごしました。 残念ながら、太田さんは風邪で来ることができませんでした。 写真は、私のカメラが急に動かなくなって、 オーナーの佐藤さんとルネさんが撮って送ってくださいました。 ここは昔のお風呂屋さんを改造したギャラリー&カフェです。 We went to Atelier Rosenholz in Ichikawa-city. This is a cafe, and they exhibit arts. It was interesting to see the inside of an old Japanese house. Ichikawa-city, Chiba

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Haiku Poem – 船長

new captain worries come from all sides holding my breath (Jim version) 全方位緊張の船長二つの目 ぜんほうい きんちょう の せんちょう ふたつ の め 運転者車はボート海は道 うんてんしゃ くるま は ボート うみ は みち (Michiko version) 八方に船長の目あり気を抜かず はっぽう に せんちょう の め あり き を ぬかず In the middle of May at … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – ミニ森林 seeds fall from trees cover the ground mini forests (Yoko version) 木々の種地面を覆うミニ森林 きぎ の たね じめん を おおう ミニ しんりん invasion of seeds growing in my garden carpet of plant (Michiko version) 庭に降る種の襲来カーペット にわ に ふる たね の … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

蔵まえ創業祭で演奏

蔵まえギャラリーの創業祭で、賀来さんと演奏してきました。 佐野さんが創業して14年目、益々のご活躍をお祈りします! 藤沢で、最初に蔵まえで出会った佐野さんと皆川さん、 それから、たくさんの方々と繋がっていきます。 今日は楽しいひと時を過ごしました。 Kaku-san and I played music at a party of Kuramae Gallery’s 13th anniversary. We had an enjoyable time. Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

雨垂れ石を穿つ

諺 「雨垂れ石を穿つ」 ことわざ 「あまだれ いし を うがつ」 Japanese Proverb – Raindrops bore holes in rocks こつこつ根気よく続けていれば良い成果が出てきます。 雨粒でも、落ち続ければ、ついには石に穴をあけます。 Zengyo, Fujisawa-city – Michiko

Posted in Daily Sketch | Leave a comment