Category Archives: Haiku Poem

Haiku Poem – アイオワの新年会

tea leaves rustle kimono flowers tastes emerge new year blossoms (Ben version) 茶葉騒ぐ着物表す年始咲く ちゃば さわぐ きもの あらわす ねんし さく (Michiko version) 新春や着物で祝うお茶の会 しんしゅん や きもの で いわう おちゃ の かい The kimono club of the Japan America Society of Iowa held the first tea … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – 鷹 this is mine hold a prey mercilessly hawk’s talons (Yoko version) 我がものと餌食をがっしり鷹の爪 わがもの と えじき を がっしり たか の つめ winter hawk shows prey proudly through the window (Michiko version) 窓越しに餌食を見せる冬の鷹 まどごし に えじき を みせる ふゆ の たか … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

Haiku Poem – 甲府の鐘

clock strikes nine Kofu bell rings midnight Happy New Year (Ben version) 大晦日9時鐘叩くお正月 おおみそか くじ かね たたく おしょうがつ (Michiko version) デモインと甲府を繋ぐ除夜の鐘 デモイン と こうふ を つなぐ じょや の かね When the sister city relationship was established between Des Moines and Kofu, Yamanashi Prefecture gave … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – 熱帯園 verdant domes arum stands amidst jungle tropical garden (Yoko version) 緑陰にアルム佇む熱帯園 りょくいん に アルム たたずむ ねったいえん huge ballerina stands out in a hot-house motionlessness (Michiko version) 温室で独りぼっちのバレリーナ おんしつ で ひとりぼっち の バレリーナ I saw the plant at the tropical … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

Haiku Poem – アイオワの我が家

Des Moines city golden dome curving river water woods deer (Ben version) デモインで河が流れる金色の デモイン で かわ が ながれる こんじき の (Michiko version) 鹿遊ぶ水と林のデモイン市 しか あそぶ みず と はやし の デモイン し I bought a house in Des Moines, which is the capital city of … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

Haiku Poem – ハワイの大晦日

busy as bees markets race against the clock New Year is coming (Jim version) 忙し過ぎ時間はそろそろお正月 いそがしすぎ じかん は そろそろ おしょうがつ  (Michiko version) 大忙し書き入れ時の年の暮れ おお いそがし かきいれ どき の とし の くれ Christmas is now over and in Hawaii we are getting ready for New … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

Haiku Poem – ワイキキの静けさ

empty Waikiki silent boats fill the harbor waiting for Christmas (Jim version) 空ボートお客様待つクリスマス からボート おきゃくさま まつ クリスマス (Michiko version) 浜静かクリスマス待つボートたち はま しずか クリスマス まつ ボートたち In Hawaii, one of the busiest seasons is the Christmas holidays. A few days before Christmas it starts to … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment