Monthly Archives: November 2017

Palさんとのプロジェクト

今日は、キショールさんが自転車で善行に来ました。 キショールさんの日本語を聞いて、確認しました。 笑い声と厳しい声。良い運動と練習でした。 Today, Kishore-san came to Zengyo by bicycle. He exercised, and practiced with the sound of laughter. He read, spoke and wrote in Japanese. And I checked it. Zengyo, Fujisawa-city Advertisements

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

バリーさんとの打ち合わせ

今日は、横浜のバリーさんの家に行ってきました。 ナコスメソッドの日本語の取り組み方の確認をしました。 バリーさんは小話を日本語で読みました。上達しています。 また出張に出かけるバリーさんと、良い時間を過ごしました。 Today, we went to Barry-san’s house to confirm NACOS method. He read his short story in Japanese very well. He continues to progress. We had a good time. Barry-san will go to business trip again. Have … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

バリーさんが昇格

バリーさんは、米国の海軍に勤務しています。 昇格してチーフになりました。横須賀基地での式典です。 今日、横浜のバリーさんの家で、帽子を撮影しました。 ナコスファミリーのバリーさん、おめでとうございます! Barry-san is working for US Navy. He was promoted and became a chief this year. These are the ceremony photos in Yokosuka base. Congratulations! Today, I took a picture of his hat at his house in … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

なかやま整骨院で治療

美術館に行ったあと、なかやま整骨院に行きました。 長年、ヴァイオリンによる肩こり、また、歩きすぎ、 痛くて固いところを徹底的に治療することにしました。 向山さんの姪夫婦が開業したことで出会い、今日は2回目です。 I received really good treatment and massage from Nakayama-san today. My muscle was stiffness, but it is gradually getting melting now. Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

片岡球子の展覧会

今日は、平塚市美術館の片岡球子展に行ってきました。 球子さんの絵には、音楽のような躍動感がありました。 ダイナミックな芸術との出会いに魅力を感じました。 先日、山本さんのお家で招待券をいただきました。 藍子さん、ありがとうございました! We went to Hiratsuka City Art Musiam to see Kataoka Tamako’s exhibition. Her art work is very attractive. I felt music from them. Thank you for the invitation ticket, Yamamoto Aiko-san! Hiratsuka-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Palさんとのプロジェクト

キショールさんが仕事のあと善行に来ました。 日本語の小話から、文章の使い方を確認しました。 キショールさんは、小話の漢字をほとんど覚えました。 Kishore-san came to Zengyo after work today. He is able to write most of kanji of his short stories. I continue to check his speaking in Japanese and how to use kanji in sentence as well. Zengyo, … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

中山さんの整骨院

音楽のあと、向山さんの姪夫婦が開業した整骨院へ行きました。 私は、ヴァイオリン弾きの職業病ともいえる肩こり、 また、運動の為の歩き過ぎのせいで、足の痛みを相談しました。 タイミングの良いお出会いでした。治療は快適でした! After we played music, we went to the clinic that Mukoyama-san’s niece started in Fujisawa-city. I received good massage. Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment