Author Archives: YokoKelley

ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – 高速路の紅葉 speedway leaves ablaze red and gold faraway, nearby (Yoko version) 高速路遠くに近くに紅葉燃ゆ こうそくろ とおくに ちかくに もみじ もゆ autumn leaves turn round and round highway ride (Michiko version) 高速路秋の葉廻る万華鏡 こうそくろ あきのは まわる まんげきょう Here in Nebraska, for the past few years, … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – 初雪と大停電 the first snowfall power outage everywhere short-lived joy (Yoko version) 初雪を喜ぶ間もなし大停電 はつゆき を よろこぶ まもなし だいていでん Autumn snow gathers weight on trees power blackout (Michiko version) 大停電木の葉に積もる秋の雪 だいていでん このは に つもる あきのゆき On October 14, we had the first … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – えぞ松と窓 a blue spruce cut and removed two windows in the shadow (Yoko version) 蝦夷松を倒して気付く窓2つ えぞまつ を たおして きづく まど ふたつ hide-and-seek after old pine tree two windows (Michiko version) 窓ふたつ古木の裏にかくれんぼ まど ふたつ こぼく の うら に かくれんぼ A blue … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – リスとひまわり squirrels scurry sunflower seeds ripening (Yoko version) 栗鼠駆けるひまわりの種熟しおり りすかける ひまわり の たね じゅくしおり squirrel run up to sunflower seeds preparation for winter (Michiko version) 冬支度ひまわりの実にリス遊ぶ ふゆじたく ひまわり の み に りすあそぶ A sunflower named “mammoth” grew vigorously reaching very … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – 蝉時雨 cicada noise cascades into the night restless feeling (Yoko version) 蝉時雨夜まで続く気忙しさ せみしぐれ よるまで つづく きぜわしさ (Yoko) cicada voice rends the silence of night grand chorus (Michiko) cicadas voice tear up the stillness night chorus (Michiko version) 蝉の声静けさを裂く大合唱 … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – 鳥の水浴び bathing birds sparkling particles of light early summer garden (Yoko version) 水浴びや羽ばたき響く初夏の庭 みずあびや はばたき ひびく しょか の にわ (Michiko version) 水遊び羽音も光る初夏の庭 みずあそび はおと も ひかる しょか の にわ When the temperature begins to climb, the saucer filled with water … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

katy did, katy didn’t

或る夕方、ガラス戸のすぐ脇に鮮やかな若草色の葉っぱがくっついているのに目が留まりました。 10月に入った秋口だというのに若草色は少々季節外れではと近ずいてみると、それは葉っぱではなくkatydidと呼ばれる昆虫でした。 こおろぎの一種で、羽をすりあわせる音が katy did, katy didn’tと聞こえるところからこの名前がついたそうです。 アメリカ大陸北半球の主として南部に広く分布するとのことですが、実際に見たのはこれがはじめてです。

Posted in Daily Sketch | Leave a comment