Author Archives: YokoKelley

ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – ヒヤシンス hyacinth fills air with fragrance waiting for spring (Yoko version) ヒヤシンス芳香放ち春を待つ ひやしんす ほうこう はなち はる を まつ aromatic scent spreads in a cloudy sky hyacinth fascination (Michiko version) ヒヤシンスどんより雲に香り立つ ひやしんす どんよりぐも に かおり たつ The sky is overcast these winter … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – 氷結 arctic air ice-covered trees one degree Fahrenheit (Yoko version) 北極風木々は氷結華氏一度 ほっきょく ふう きぎ は ひょうけつ かし いちど shining trees wear ice costume in the garden (Michiko version) 庭の木々氷の衣装着て光る にわ の きぎ こおり の いしょう きて ひかる One morning, it … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – 門松 fresh wreath green of kadomatsu New Year celebration (Yoko version) 門松の緑求めてリース買い かどまつ の みどり もとめて リースかい accept gladly long lasting happiness the new year decoration (Michiko version) 新年を迎える門に永久の幸 しんねん を むかえる かど に とわ の さち Until 4 or … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – ボヘミアンセメタリー quiet cemetery across the street, facing busy supermarket (Yoko version) スーパーの向かいにひっそりセメタリー スーパーの むかい に ひっそり セメタリー maintained cemetery across from supermarket geographical discovery (Michiko version) スーパーの前に霊園新発見 スーパー の まえ に れいえん しんはっけん On a warm winter day, we stopped … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – ユキヒメドリ flock of junco returns to backyard following snow (Yoko version) 雪雲を追いかけジュンコ舞い戻り ゆきぐも を おいかけ ジュンコ まいもどり coming back to the snow country fairy sparrows (Michiko version) 雪の国ユキヒメドリの里帰り ゆき の くに ゆきみめどり の さとがえり Juncos are grey sparrows with white outer … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – 車庫の窓 shadow is gone the morning sun streams in garage windows (Yoko version) 影去りて朝陽差し込む車庫の窓 かげさりて あさひ さしこむ しゃこ の まど tree felling hedge’s shadows vanish windows shine (Michiko version) 窓光る生垣と影さようなら まど ひかる いけがき と かげ さようなら We cut down a … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – 落ち葉と小鳥 falling leaves invite little birds join and dance (Yoko version) 落葉に誘われ飛び舞う小鳥かな らくよう に さそわれ とび まう ことり かな little birds dancing with shower leaves stage in Autumn (Michiko version) 枯葉飛ぶ空の舞台に小鳥舞う かれは とぶ そら の ぶたい に ことり まう When … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment