Author Archives: YokoKelley

ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – ポプリ lavenderfragrance of potpourriafter a long hiatus (Yoko Kelley)久し振りポプリの香りラベンダーひさしぶり ポプリ の かおり ラベンダー I just bought at Asian Market a jar filled with dried lavender flowers. A news that supply chains are improving seems correct, as the Asian … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – 樫の木 oak treesstand tall, full of copper color leaveswait for winter (Yoko Kelley)銅色のそびえる樫の木冬を待つどういろの そびえる かしのき ふゆをまつ oak treesfall leaves till next springgoing its way (Nakamura Michiko)樫の木や秋の葉春までマイペースかしのきや あきのは はるまで マイペース Now, it is the peak of red and yellow leaves. Among … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – ワクチン接種 vaccinationsanti-corona is addedtwo arms seem not enough (Yoko Kelley)ワクチンやフルーにコロナと増え続くワクチンや フルー に コロナ と ふえつづく It is the time for flu-shots. Anti-corona virus vaccination is also recommended. It appears that both upper arms are needed. As … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – 蝶々の敵 friends in gardensthe enemy of butterfliescardinals (Yoko Kelley)庭の友蝶々の敵カーデイナルにわ の とも ちょうちょう の てき カーディナル Ever since we witnessed the scene where cardinals were eating fat caterpillars, I have tried several ways to protect the caterpillars from cardinals. … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – 紋白蝶 cabbage butterfliesmore in numberless tended garden (Yoko Kelley)紋白蝶手入れ不足の庭に群れもんしろちょう ていれぶそく の にわ に むれ To our delight, more cabbage butterflies have started coming to our garden. Our garden was full of weeds. I used the butterfly-increase as the … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – ひまわりすだれ sunflowersblock afternoon sunlike a bamboo blind (Yoko Kelley)ひまわりや西日遮る簾かなひまわり や にしび さえぎる すだれ かな  All these years, a hot, summer afternoon sun was blocked conveniently by maple trees in a neighbor’s yard, until one of trees was felled … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – 夏間近 summer is nearpruning and cleaningraspberry bushes (Yoko Kelley)夏間近慌てて剪定ラスベリーなつ まぢか あわてて せんてい ラスベリー When new leaves begin sprouting, all plants start growing vigorously. Not just raspberries but also butterfly bushes need pruning, and yards have to be cleaned … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – 小鳥の交代 green tinted treebirds change placesrobins are here (Yoko Kelley)木の芽時小鳥の交代ロビン来るこのめどき ことり の こうたい ロビンくる As trees start green tint, winter birds juncos are gone, replaced by robins, like a calendar.  木々がうっすらと緑色を帯びてくると、冬の小鳥ユキヒメドリが去り、入れ替わりにロビンがやってきます。暦通りです。 Collaborative Haiku PoemYoko KelleyIllustration by Norman KelleyOmaha, … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – チリディナー chili dinnerpast two years withoutstand in line (Yoko Kelley)チリデイナー3年振りに列に立ちチリディナー さんねん ぶり に れつ に たち “The Chili DInner is a fundraiser for the Keystone Community Task Force Annual Scholarship Program” (KCTF newsletter). We were unable to participate … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

ネブラスカ便り

Collaborative Haiku poem – 小鳥とリス small birdsintimidate a squirrelby grouping (Yoko Kelley)小鳥でも10羽揃えばリス脅しことり でも じゅっぱ そろえば リスおどし Every morning, we enjoy winter birds as they come to feeders in the porch right outside our house. The exchange between birds and squirrels is also … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment