Wisteria フジ


藤沢市のマンホールの蓋です。
それと、だれかさんの右足です。




Posted in Daily Sketch | 2 Comments

今日の一句



クールでお迎え日本一のサービスで

クール で おむかえ にほんいち の サービス で

郁子


郁子のひとくちメモ
2、3日前、高知県の気温は41度まで上がりました。その日は日本一の暑さでした。あまりの暑さの為、街では氷柱を作って、温かく観光客をお出迎えしました。



cool welcome
with a new record high
sense of kindness



Ikuko’s description
A few days ago, the temperature in Kouchi prefecture rose to around 106 degrees. That day was the hottest in Japan. Because of all the heat, they created ice pillars in the towns and greeted visitors with a warm welcome.


Ikuko


– English by Chay Schiller

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

寝汗


汗かいた!達成感に満ちる朝

あせ かいた! たっせいかん に みちる あさ



夏の夜は暑く寝苦しいですが、寝ている間はクーラーをつけないようにしています。アイスノン(氷枕)をして寝ているのでクーラーを付けづとも快適です。朝起きるとたくさん汗をかいています。運動をしたあとのようでとても気持ちがよく、目覚めのシャワーも爽やかです。



drenched in sweat!
waking up to a sense
of accomplishment



Even though it’s hard to sleep on these hot summer nights, I’m trying not to use air conditioning. I’m using an “ice-non”, which is a type of cool pillow, so it’s comfortable even without AC. When I wake up, I’m covered in sweat. It’s a good feeling, like after exercising, and so my morning shower is also refreshing.






– English by Chay Schiller

Posted in Daily Sketch | 2 Comments

江ノ島~ 電車で15分

今日は、江ノ島まで行きました。
風がビュンビュン吹いていて、この雲のように吹き飛ばされそうでした。

Posted in Daily Sketch | 4 Comments

江ノ島の納涼花火大会


サムさんに誘われて、江ノ島に行ってきました。今日、午後7時から、納涼花火大会が行われる予定でしたが、強風の為、明日に順延ということになりました。

花火は中止になりましたが、サムさんの案内で、江ノ島をあちこち案内してもらいました。ここ江ノ島は、サムさんの家から、歩いて40分ということでした。愛犬エリオットと、時々、散歩にやってくるそうです。




Posted in Daily Sketch | Leave a comment

みどりの公園

また一つ、小さな公園をみつけました。
駅の反対側の階段を降りて、3分ほど歩くと、かわいい公園がありました。

斜面の自然な地形に緑の草。木のベンチと遊歩道。

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

猛暑(もうしょ)



今年の夏は わたしの経験した中で一番の暑さですよ。
こちらは 風もあまり 吹かないので…!

今 半年前に 飼い出したセキセイインコのピーチャンが
外で ピーチャンピーチャンと鳴いています。


Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Pakistan Day Festival

One thing I love about the Washington D.C. area is the cultural diversity. For example, I was invited to a festival on Sunday that celebrated Pakistan’s independence day. The Southeast Asian country was a former British colony until 1947 when the colony was released from British control and divided into the two countries of Pakistan and India. I had a great time learning about its history and enjoying the delicious food. There were clothing vendors everywhere, so I took advantage and bought a semi-traditional shirt. I say semi because it’s made to look like a traditional Pakistani shirt but can be worn with jeans. They also had music and dancers that my daughter and I enjoyed watching perform even if we couldn’t understand what they were saying. This festival really raised my interest to find more festivals of different cultures to attend.

male dancers

female dancers

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Dr.Yoko Kelley ネブラスカ便り 112




蜂よ がんばれ


おそらく「蜂の数が激減している!殺虫剤がその原因」というニュースをご存知の方は多いと思います。オマハで発行の週間新聞(The Reader、 Aug. 8-14,2013, Vol 20 No. 26)に当該の記事を見たときは格別新しい情報を期待しませんでしたが、読んでみるとたいへん教示に富んでいましたのでご紹介します。

記事の著者はTim McMahanさん(記事を参照することについてはe-mailで連絡済み)。蜂の数が激減していることが事実であると知った著者は、ネブラスカ大学のリンカーン校(他はネブラスカ大学オマハ校)の昆虫学教授Marion Ellis博士をインタービューし、減少の原因を次のようにまとめました:

1.蜂に寄生するダ二 Varroa他5種の病気 2.Neonicotinoid を含む殺虫剤 3、近年、穀類生産が重要視されているため、アルファルファ等の蜂の食料が減っている 4.他の地域で蜂による授粉(pollination)が必要なため、蜂が移動させられるが、これは蜂にストレスをあたえている。その例として、ネブラスカの大部分の蜂はカルフォルニアに運ばれ、アーモンドの授粉に使われている。

この記事が他の同種の記事にくらべて優れていると思ったのは、そこで我々一般人はどうすればよいかを述べている事です。著者はEllis博士の言葉として『花を植えよう。殺虫剤の使用は最小限に』更に『事実に恐れをなしてとまどうのはいけない。自分にできることから手を付けよう』と言っています。

この記事を読んで以来、庭に出ては蜂を探していますが、やはり「いない!」
しかし、ここでがっくりせず、とにもかくにも花を植えよう。

蜂さんもがんばってね!


Posted in Nebraska便り | 2 Comments

ネブ柳



涼風や昼寝の口実持ち去りぬ

りょうふう や ひるね の こうじつ もちさりぬ

陽子


A cool breeze
Carries away
Excuses for a nap


Posted in Haiku Poem | 1 Comment