Haiku はいく 俳句



煮凝や昨夜の話につづきあり


With jellied fish
let’s continue the stories.
from last night.






にこごり や さくや の はなし に つづき あり

尾池和夫(おいけかずお) 


Posted in Haiku Poem | Leave a comment

Haiku はいく 俳句



分水嶺過ぎたるしるべ時雨雲


Watersheds guide
cloud-fallen drizzle
journeys begin.






ぶんすいれい すぎたる しるべ しぐれぐも

尾池和夫(おいけかずお) 


Posted in Haiku Poem | Leave a comment

マウイ島

昨日は両親とマウイ島観光に行きました。
1日で観光スポットをいくつも回るので少しあわただしかったです。
マウイの神聖な山、ハレアカラに車で登りました。山頂からの景色は巣晴らしかったです。
しかし、気温5℃というあまりの寒さに、十分景色を堪能することはできませんでした。
寒いので、外から展望台に入る際に50mほど走りましたが、空気が薄かったのか、息切れがひどかったです。両親たちは軽いめまいを起していました。
何はともあれ忙しいツアーだったので、夜はぐっすり眠れました。

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

What’s new in American Health Field 米国健康事情



Hand hygiene 手の衛生


近年の健康医療分野における変化のうちとりわけ目立つのは、容器に入ったalcohol-hand-rubを病院クリニックに限らず人の集まるところはどこでも見かける事です(出典: Hands Across America by David Owen, The new Yorker March 4 ,2013)。

米国においては毎年、約2百万件の院内感染が報告されていますが、これは患者20人に一人が院内感染する割合となります(患者数約150万人,出典同上)。院内感染はしばしば難治で致命的です(死亡例数約10万、出典同上)。院内感染の最も効果的な予防法は手の清浄(hand hygiene)にあります。医療分野で働く人は手の清浄に努めなければなりません。更に、患者自身もhand hygiene に心がける必要があります。2002年以降、CDC(the Centers for Disease Control and Prevention)はWHO や他の保険機関と共同でHand Hygiene Guidelineを公表してHand Hygieneの徹底につとめています(出典: CDC web site)。

如何に手の清浄を保つかが重要な点ですが、最良とされる流水と石けんでの手洗いは、忙しい職場ではつい後回しになりがちで、又、水道設備に欠ける所もあり、実行困難な面があります。この欠点を補う方法として注目されてきたのがalcohol-based hand sanitizers or alcohol-hand-rub dispensersです。この清浄剤は最低60%のアルコールを含み、使用後手の病原菌数を直ちに減少しますが、すべての病原菌を除去するわけではありませんし、手の汚染がひどい場合は、やはり最初に水洗する必要があります(出典: CDC web site)。


One of the most conspicuous changes in health care in recent years has been the proliferation of alcohol-hand-rub dispensers in hospitals and doctors’ offices. (source: Hands Across America by David Owen, The New Yorker March 4, 2013)

In the United States, hospital patients get nearly 2 million infections each year. That’s about 1 infection for every 20 patients (CDC), or more than a million and a half patient illnesses (by D. W. above). Infections that patients get in the hospital can be life-threatening and hard to treat, or nearly a hundred thousand patient deaths (by D. W. above). Hand hygiene is one of the most important ways to prevent the spread of infection. Healthcare providers should practice hand hygiene, and patients can play a role in helping to prevent infection by practicing hand hygiene themselves. Since 2002, the CDC, in conjunction with WHO (2009) and other health organizations, published Guidelines for Hand Hygiene in Healthcare Settings. (source: CDC)

The key is how to maintain hand hygiene. Although washing hands with soap and clean, running water is still the best way, it is often difficult in practice at busy clinical settings and in many parts of the world where clean, running water is not accessible. The hand cleaning method that has attracted attention as a supplement to the soap-and water is alcohol-based hand sanitizer, or alcohol-hand rub that contains at least 60% alcohol to clean hands. Alcohol-based hand sanitizers can quickly reduce the number of germs on the hand, but sanitizers do not eliminate all types of germs. If hands are heavily soiled, they must be washed first with running water. (source: CDC)



What’s new in American Health Field 米国健康事情


Posted in Health Genki | 2 Comments

安全挨拶の話題その2


先日『握手を廃止しお辞儀を採用』というブログを入れました。これは、手が感染伝達の主原因である事から考えて、手を触れず互いの肘をさわる挨拶(safe shake)を導入する案や、手の衛生(hand hygiene)をより徹底させるために、流水とせっけんによる手洗いに替わるアルコール性のハンドクリーナー(alcohol-based hand sanitizer)を紹介したものです。

ブログを入れた次の日、夫ノーマンが、私がブログで紹介した事は既に実行されていると報告してくれました。ノーマンは予約無しで行けるクリニックurgent care clinicで働いているのですが、その日、咳をしながらやって来た患者さんが「私は咳をしていますので、挨拶は肘を使ってします」と言ったということでした。

そこで、この挨拶の仕方を安全挨拶とよぶことにしました。

もう一つ、今日、サンドイッチ店でトイレを借りたノーマンは、「ペーパータオルデイスペンサーには肘を使う絵が貼ってある」と報告しました。 CDC(The Centers of Disease Control and Prevention)主導の手の衛生徹底運動は次第に実を結びつつあるようです。

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Haiku はいく 俳句



断層の南端はここ返り花


Warm winter day:
flowers return to the
strata’s south tip.






だんそう の なんたん は ここ かえりばな

尾池和夫(おいけかずお) 


Posted in Haiku Poem | Leave a comment

ハワイでナコス研修

9:00~10:00
ブログを書いたり、小話などのネタを考える。

10:00~12:00
 美智子さんがDr.Kuoのクリニックに、アレルギーの減感作療法の注射を打ちに行くのに同行し、見学しました。クオ先生はとてもやさしく、明るい方でした。患者さんもとても元気になりますし、クリニックの雰囲気はとても生き生きしていました。きっとスタッフからも信頼される医師だと思います。日本にも行かれたことがあるようで、大阪の桜の名所についてお話してくださいました。
 次に近くの大きな病院に行き、ロビーや薬局をみました。院内の案内図をみると、言語聴覚科(Speech Therapy)もあり、親近感がわきました。薬局には、衣料品だけでなく、お見舞い用の雑誌やぬいぐるみもありました。
 病院のそばの歩道で、ユニフォーム姿のスタッフが歩きながらランチをしている人がいました。これは日本ではあまり見られないことです。多分日本で、病院スタッフが同じことをしていたら、上司から叱責を受けたり、始末書を書かされると思います。文化の違いだな、と思います。
 そのあと、近くの図書館をのぞきました。残念ながら言語聴覚療法の本は少なく、それも古い資料でした。日本と同じで、大学の図書館にしかないのではないかと思います。図書館の庭は広く、気持ちよい青空の下でとても開放的な気分になりました。
 帰りのバスでは少し眠くなり、ウトウトしてしまいました。父のいびきで眠れなかったせいです。

12:00~13:00 ランチ
 ナコスに帰ってくると同時に、チェイさんがいらっしゃいました。チェイさんはすごく背が高いです!!
 チェイさんとお話する前に、ランチタイムです。買ってきたサラダと果物を食べました。昨夜の両親のディナーの残り物のマフィンもありましたが、果物の汁がこぼれてそれを吸い込んでしまっていましたし、甘くて半分も食べられませんでした。

13:00~15:30 チェイさんとお話、セルフポートレイトの読み込み
 チェイさんと、英語や日本語で家族のことや仕事のことなどについてお話しました。私の両親について話すと、父を表すとてもふさわしい英語を教えてくださいました。strong-willedです。チェイさんは日本語がとてもお上手ですし、英語や日本語以外の言葉も話せるそうです。本当に言語が好きなんですね。チェイさん曰く、日本語が一番難しいそうです。
 チェイさんとセルフポートレイトの読み練習をしました。私のセルフポートレイトは、チェイさんが翻訳してくださったので、単語や文法の意味を詳しく教えてくださいました。発音についても、辛抱強く付き合ってくださいました。美智子さんがSkypeレッスンで重点的にしてくださったところに差し掛かると、美智子さんの注意が「ん!!」とこちらに向くのを感じました。そして、やっぱりチェイさんも同じ所に気付いてくださいました。私が苦手とするのは、r、w、th、cなどです。アメリカ英語特有の表現や音を省略することも教えてくださいました。ジェスチャーを加えて読み練習もしました。美智子さんが隣で踊るようなジェスチャーをするので、笑いをこらえるのが大変でした。昔ナコスで上を向きながら練習したのを思い出します。
 その後は、新しい、仕事についてのセルフポートレイトの読み練習をしました。これはできたてほやほやです。これもチェイさんが翻訳してくださり、翻訳しながらすごく感動したとおっしゃってくださいました。私も、チェイさんが私の思いを深く理解して真剣に翻訳してくださったことがとても嬉しいです。最初に私が日本語で、チェイさんが日本語で話しました。ほとんど完璧です!一部の医療用語は日本人でも知らない方が多いのにとてもお上手です!次にチェイさんの英語の後に続いて読みました。難しい医療用語の英語にさしかかると、思わず身構えましたが、これもわかりやすく教えてくださいました。

15:30~
このブログを書いています。

次はあさってです。
明日は家族とマウイ島で観光です。けんかが起こらないと良いのですが..
父のいびきの件でピリピリしているので、今日は耳栓を買って帰ります!



















Posted in Daily Sketch | Leave a comment

早苗叔母さんの着物

引っ越し続きがたたって6年もの長い間着物の虫干しをしていないことに気がつきあわてて箪笥から着物を取り出し、涼しい地下室に下げています。日本での虫干し時期は春先のようですが(いかんせん記憶がはっきりしません)、私は虫がショックで死ねば願ってもないことと寒い時を選んでします。幸い、虫がついた様子はみえません。

最初に吊るした着物は、早苗叔母からの遺言でゆずってもらった紋付です。すそ模様の柄(鳳凰ともくれんの花)や仕立て具合からみてかなり古い着物です。出来上がって直ぐは真っ黒であったでしょう地色もあちこちあせて紫色になっています。

祖母(母の母)が早く亡くなったので、母は妹(早苗叔母)を特に可愛がっていました。戦後、満州から、早苗叔母さんが子をつれて命からがら帰国した時の事を何度もはなしていました。それやこれやで、早苗叔母さんの着物を手にすると自然に涙っぽくなります。

早苗叔母さんの着物

Posted in Daily Sketch | 2 Comments

今日もハワイでナコス研修中です。

おはようございます。
今朝のハワイは昨日の雨が信じられないくらいの快晴です。
早起きしてビーチでヨガをしようと思いましたが、父のいびきであまり眠れなかったので、諦めました。
今日はワイキキからナコスまで歩いてきました。
太陽と風が、とても良い気持ちです。

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

8年ぶりのハワイとナコス


今朝9時にハワイに到着しました。
ホテルのチェックインなどをすませてナコスに向かったのは予定より1時間遅くなりました。
途中までバスで行き、なつかしのナコスまで歩いて向かいました。
15分ほどさまよって、ようやく見覚えのあるお店や建物に!!
昔を思い出してニヤニヤしながら階段をあがってドアの前にたちました。
その時美智子さんが私の気配を感じてドアを開けてくれました。
修三さんも、美智子さんもちっとも変わらず迎えてくれました。

今日は今後の英語の付き合い方についてたくさんお話しました。
以前より誇れる自分になってナコスに帰ってこれたことがとても嬉しいです!


Posted in Daily Sketch | 2 Comments