Haiku Poem




in August
where could it be
Japan’s heart




八月に日本の心どこへかな

はちがつ に にほん の こころ どこへかな




– Chay Schiller




Posted in Daily Sketch, Haiku Poem | Leave a comment

Dinner Party


This week I attended a banquet put on by the Honolulu Chinese Community Action Coalition. It was held at a restaurant in Chinatown. The restaurant had a small parking lot in back which was hard to find. I was lucky to get a parking spot! The dinner was very good with several traditional Chinese dishes. The atmosphere was good and the people were all very warm and inviting. During part of the dinner there was a speaker who explained recent health care rule changes regarding Medicare to those attending. Unfortunately, it was mostly in Cantonese so I was really lost! I quickly recovered however after getting very lucky during the raffle. I actually won twice! The prizes included coupons to Costco and a local Vietnamese restaurant as well as a matcha green tea bowl. It’s a good thing that I purchased some raffle tickets. Remember, you always have to play in order to win! Special thanks to the HCCAC for putting on such a special event.




Posted in Daily Sketch | Leave a comment

今日の集いと遠隔会議~ 2014年11月23日

ナコス湘南に、ジョシュアさん、海さん、彩さんが集まりました。
ナコスハワイのチェイさんとも、みんなでスカイプによる遠隔会議。
現在進めているウェブサイトや今後の活動について色々と話しました。

それに加えて、ジョシュアさんにとっては初の盆踊り体験もしました。
12月に江ノ島で行うチームパフォーマンスの練習の一部です。

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

夕方の運動

がしっがっがっと、月へ行く途中、といった出で立ちです。
今日の夕方、暖かい空気を吸って、白旗神社付近を歩いていました。

お祭りの垂れ幕を見つけて、寄り道をしました。
藤沢は本当にお祭りの多い土地柄ですね。

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

今朝の運動~ 2014年11月21日

がしっがしっがしっと、朝の新鮮な空気を吸って闊歩しました。

よそ様の畑をチェックしている訳ではありません。たんなる寄り道です。
だんだん地元の人になってきたので、わき道に逸れてみただけです。

遠く富士山頂の雪が、日に日に増しているように見えます。
枯葉の桜並木も通り抜けました。
もう冬ですね。

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

今朝の富士山~ 2014年11月19日


遠くまで空気が澄み渡り、富士山に雲がかかっていませんでした。
肩から裾野まで、水が流れるような美しい濃淡の青い線を描いていました。
この街の魅力は、富士が普通の生活の風景に溶け込んでいるところだと思います。


帽子にマスクの人は私です。カブを買って料金箱に100円を入れています。

昔、馬術部に籍を置いていたので馬を見ると懐かしいようです。たまには修三さんの記念撮影を!



Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Haiku Poem




ghostly night
sun rise warm bright
holy light


闇明けて陽光の射す聖なる日

やみあけて ようこうのさす せいなるひ




The day after Halloween is called All Saint’s Day. It is celebrated in honor of all saints on 1 November. The next day, All Soul’s Day, commemorates those that have departed but not yet reached heaven. So, while Halloween is a traditional holiday of “spooky” fun, the days that follow are more serious holy days in the religious calendar.



 カトリック教会では、10月31日に行われるハロウィンの翌日を万聖節と言います。この11月1日は、すべての聖人を記念する日です。そして、その翌日、11月2日は、万霊節と言い、亡くなってまだ天国に着いていない人たちのことを思って祈ります。ハロウィンが、「気味の悪い」遊びを楽しむ伝統的な休日である一方、その後に続く何日かは、教会のカレンダーの中で、もっと厳粛な聖なる日となっているのです。


– Ben Clark
– Japanese by Ben Clark & Nakamura Michiko






Posted in Haiku Poem | Leave a comment

富士山のある夕方の風景

産みたて卵を買いに行っての帰り道です。
六会(むつあい)から善行(ぜんぎょう)に向かう道です。
(2014年11月15日 土曜日 午後4時50分ごろ)

Posted in Daily Sketch | 1 Comment

藤沢善行の富士山


久し振りに富士山を撮影。。。




Posted in Daily Sketch | Leave a comment

人生




味のあるスパイスたっぷり人生だ


あじ の ある スパイス たっぷり じんせい だ





最近いろんなことが起こりました。
辛い思いをすることがあるけれど、何もなく漂うような人生より、
かえって面白い人生だ、人間的に成長できるチャンスだと、
前向きに、自分に言い聞かせています。

Posted in Daily Sketch, Haiku Poem | Leave a comment