Music search

I’ve been looking on craigslist quite a lot recently for opportunities to play my bass. The first one I found was a weekly jam session group in Kailua where I can just go and have fun. The second was a hard rock group that practices on Saturdays. They already have a bassist but he’s starting to not show up sometimes because he has other gigs that he’s playing, so they need a backup bassist. I’m learning the songs they play, and it took me a little while to train up to playing the types of bass lines they use. One song, “moonchild”, has a steady 16 beats-per-measure rhythm that I can keep up with, but need to practice before sounding good. It switches to 18 beats in a measure later on!

Today I’m meeting with a singer named Yuri who wants to start her own band. She heard a little about me and said she wants to work with me before even meeting me. So…I wonder if that means it’s been hard for her to find people? Anyways, I want to eventually write some songs with drums, bass, electric guitar, piano and female vocals. I’m envisioning a jazz-rock hybrid type of sound. I hope Yuri likes my ideas.

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Thank God for helmets

Well…..it finally happened, I dumped my bike. On Tuesday, as I was heading to work I made the mistake of making an aggressive maneuver behind car in traffic. I could’ve sworn she had more room in front of her but instead she hit on the breaks HARD. I was already committing to the lane when I realized she was breaking and made the adjustment to late. My rear tire slid out to the right and the handlebars jerked and I was thrown from my bike. I felt my head hit the ground and my first thought as I slid was “Thank God for helmets” but that thought was instantly replaced by, “OH CRAP! CARS!”I didn’t want to get ran over. I looked up and saw no cars coming, quickly jumped up and ran to my bike. Amazingly, little damage was done to her and most importantly I am in one piece and alive. 🙂

Posted in Daily Sketch | 1 Comment

夏の読書は怨霊物を


怨霊の話に背筋もちょっと冷え

おんりょう の はなし に せすじ も ちょっと ひえ

陽子



夢枕 獏著「陰陽師 飛天ノ巻」に掲載の鬼小町をよみました。 古寺の僧に老いた小野小町が怨霊となって取り憑くという話ですが、読んでいくうちに、屋外は96度(華氏)という暑さにも拘らず、なにやら背筋がヒヤリ。

小説の舞台は平安時代で、主人公は陰陽師 安倍晴明(おんみょうじ あべのせいめい)。怨霊物語も1500年も昔のこととなると、江戸時代物のおどろおどろしたところがなく、百人一首か源氏物語でも読んでいる気分。それでもやはりヒヤリとさせる著者の筆力はさすがです。


陰陽師

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

Haiku はいく 俳句



夏の服縫い込められた友の知恵

なつ の ふく ぬいこめられた とも の ちえ



My friend’s wisdom
sewn into a design
new summer dress.

みちこ


Posted in Haiku Poem | Leave a comment

Breakfast at Yoshitsune Restaurant

My favorite Japanese restaurant in Hawaii is Yoshitsune in Waikiki. I eat breakfast there at least twice a week. I order the same thing every time I go- Misoyaki butterfish teishoku. I think the way Japanese eat breakfast is the best way to start the day. Instead of eating eggs, bacon, and pancakes I eat fish, rice, miso soup, and konbu. Sometimes I will eat natto but I have to be in the mood for it. I am still getting used to the taste of it, but it is very healthy and I am told that if I eat that for breakfast everyday I will live to be 100 years old. But the butterfish is really the best thing to eat there. I have never eaten butterfish anywhere else that has tasted so good. The cook that cooks in the morning has been cooking there for 20 years and makes everything from scratch. I love the appetisers that come out before the meals. I like it because there are lots of vegetables and it is always different. I got to the restaurant around 9:30 and it is the perfect time to go because the morning rush is gone. The waitress in the morning speaks english, but most of the waitress mainly speak Japanese so it gives me a chance to practice my stories.

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ネブ柳 (英語俳句)



River, by Yoko K

陽子

俳句


洪水の跡くっきりと河浅し

こうずい の あと くっきり と かわ あさし

River, water is low
Banks and bridges show
Signs of last year’s flood



ミズーリー河沿いの農家の人達は、昨年の洪水に続く今年の旱魃とダブルパンチを受けています。

Farmers along the Missouri River are coping with a double punch; last year’s flood and this year’s drought.

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

元気の出る健康コーナー It’s exciting! July 2012


この「健康コーナー」は、音声もお聞き頂けます。

I am an artist, by Dr. Yoko Kelley 

ナコスホームページ
英語版 “Learn Japanese” の中の、NACOS Radio に、アーカイブもございます。

健康コーナー


元気の出る健康コーナー It’s exciting!

私は画家です。本職は小児科医です。
I am an artist. My main occupation is pediatrician.

絵は、趣味と実益を兼ねています。
Painting for me is a hobby and at the same time gives me real benefits.

油絵、水彩画のほか、彫刻もします。
I paint in oil and water color. I also sculpt.

想像力を駆使して、作品を仕上げます。
When I paint and sculpt, I use a great deal of imagination.

毎日の生活で目にするもの全てが絵の対象となります。
Everything I see in daily life is the subject of paintings.

風景画、静物画、肖像画、時には、イラストも描きます。
I paint landscapes, still lifes and portraits. I sometimes illustrate.

まだまだ、これからが、本当の人生です。
I consider that my life stretches further into the future.

何事も、絶対に諦めることなく、精進を重ねていきます。
I have no plans to ever quit but will keep on going

Read More… Medical Expressions




Illustration by Dr. Norman Kelley

Posted in Health Genki, Norman Sketch | Leave a comment

Diving

I went diving on Saturday for the first time in over a decade. First, I had to get some refresher training in the pool. I had to show that I could still breathe properly underwater and not panic. I was reminded how gas expands and how to use breathing to control how you float in the water. In the afternoon, I participated in two boat dives. I saw lots of different fish, several eels, and even a handful of giant turtles. I was surprised to find a stone statue of the Buddha underwater that was covered in fish eggs making it look purple. Perhaps I should thank Amitabha because I had a really great time.


Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Haiku はいく 俳句



スピードに刺激と恐怖バイク乗り

スピード に しげき と きょうふ バイクのり



Speed beckons me
my hands respond to the call
it grips my heart.



When I ride my motorcycle, I tell myself I want to just ride the speed limit…but then an urge comes over sometimes, or maybe I just pass a car and all of the sudden I want to go faster and faster, it’s exciting and scary at the same time. Depending on the situationI get large amounts of adrenaline.


ロドニー


Posted in Haiku Poem | Leave a comment

私の座右の銘

In Japan, there is a practice of interviewing famous, successful people and asking them what the most important principle that they live by is. Answers are usually such things as “persevering through hardship”, “putting other people before me”, and so on. I thought a little bit about this for myself, and came up with “習い続く”, or keep on learning.

What I mean by this is that I don’t ever want to adopt a mindset that I’ve reached some sort of final stage in my growth and therefore don’t have to learn more or accept new ideas. I have met several people like this. One of them was an economics professor I had in my freshman year of college. He had gotten the meanings of the prefixes “post-” and “ante-“confused, and I tried to correct him after class, but because he was the big man with the doctorate he refused to even consider that he could be wrong.

More than just staying open-minded, I want to continue to grow. For example, when I first learned Spanish, I found it surprisingly enjoyable. So, I started learning other languages. When I first picked up the guitar, I loved that too, so I’ve gone on to other musical instruments as well. I still don’t think I’ve mastered anything, not even my native English, so I will also continue to grow within everything I do.

Posted in Daily Sketch | Leave a comment