銀漢や明日は審査の地の外湯
A bath outside
before tomorrow’s visit
the milky way.

ぎんかん や あす は しんさ の ち の そとゆ
尾池和夫(おいけかずお)
銀漢や明日は審査の地の外湯
A bath outside
before tomorrow’s visit
the milky way.

ぎんかん や あす は しんさ の ち の そとゆ
尾池和夫(おいけかずお)
手強い根塀を崩壊木に謝罪
てごわい ね へい を ほうかい き に しゃざい
Stubborn trunk roots
Shifting man molded siblings
Please forgive me.
Recently, my town home association had become upset.
With all of the leaning fences in our neighborhood.
Caused by tree roots that had grown to large.
Unfortunately I was ordered to remove the tree.
Though I did not agree with it.
I had to.
最近、タウンハウスのアソシエイションは怒りました。
というのは、殆どの近所の塀は傾いています。
理由は、木が成長して、根が大きくなってきたからです。
残念なことに、木を切り倒すように命令されました。
賛成ではありませんでしたが、しなければなりませんでした。
ロドニー
ネブ柳
浮世絵師仮名なれども絵は永遠に
うきよえし かめい なれども え は とわに
文庫本「写楽 仮名の悲劇 (梅原猛著)」の裏表紙曰く「彗星のごとくデビューし、わずか10ヶ月で歴史の闇に消えた謎の画家写楽。. . 正体は誰か。. . 江戸浮世絵世界の秘められた謎に挑戦する、スリルとサスペンスにみちた梅原日本学の新展開」。歴史とミステリー、この2つが好きな私は迷う事なく購入。ところが、読み始めてみると、すいすいどころか、何度も既に読んだページに戻るを繰り返し、ついには、机上でメモをとりながら読む羽目になりました。なにしろ、日本文化、歴史、宗教に関する多くの論文の著者である作者は、多方面にわたる資料を駆使して文を進めて行きますから、文名や人名を書き留めておかないとたちまちこんぐらがってしまいます。といったわけで、写楽の正体が分かるのはかなり先のこととなりそうです。

秋扇たたみて構へ正しけり
In autumn
a fan lies folded
precisely.

あきおうぎ たたみて かまへ ただし けり
尾池和夫(おいけかずお)
2007年から、アレルギー専門医から減感作療法という治療を受けています。
私 「私が100歳になったら誰がこの治療をしてくれるのですか?」
Dr Kuo Sr 「ハッハッハ、私がします!」と、実にいい加減なお返事です。
信頼できるからこそ続いています。クリニックのスタッフも謙虚で素直です。
帰りは、何でもないこの道を、ゆっくりと歩いて、小さな表情の変化を楽しんでいます。
今日は、お昼どきに歩きました。ランチカーやアイスクリームカーのお出ましです。


栗飯や丹波は鬼のつどふ国
In Tanba,
where demons gather,
chestnut rice.

くりめし や たんば は おに の つどふ くに
尾池和夫(おいけかずお)
We had our first mochi pounding in Japan on December 31st. When I lived in Hawaii, we did it every year on December 30th. A few years ago, my family stopped making mochi as my grandparents got older and the cracks in our wooden usu became unrepairable. Our wooden seiro for steaming the rice also started falling apart. The flavor and texture of mochi made by machine cannot compare to that of handmade. So as my family now buys machine-made mochi from our local temple, my friends and family in Japan started up the tradition again on our own.
We bought a stone usu with a wooden stand, two sizes of kine for pounding the mochi, aluminum seiro for steaming, steaming cloths to hold the mochi rice, commercial propane gas burner and regulator for boiling the water, plastic containers for holding the mochi and a non-stick pad to lay on the table as we form the mochi into round patties. It’s a big operation starting from scratch. However, with several home centers in the area, Amazon.co.jp and a helpful propane gas company, we were able to get everything we needed.
The day before mochi pounding, we had some preparation. We had to soak the rice one day ahead to soften it, changing the water at least once. We also soaked the wooden kine in water the night before.
On the day of, we cooked the rice in 20 cup batches. 10 cups of rice, about 1.5 kg, is measured as one shou. So, each of our batches were two shou, the same capacity as our stone usu. Our seiro had a capacity of three shou so, we had room to spare in cooking the rice. We started around 09:50, hoping to start 40 minutes later, but the rice wasn’t ready till around 11:10. My Grandma had always prepared the rice back in Hawaii. I was just the pounder. I asked her about it later and she said the first batch of rice always takes extra time to cook, but after that, it’s fast. She sometimes pours hot water over the rice if its taking long. Another tip we used from the internet, was to make a divet in the center of the rice to help it cook faster.
We mashed the rice together with the kine so that it wouldn’t fly apart when we started pounding. Once we started pounding, we had no problems. The rice was soft, but not mushy. It appears harder than regular rice, but it blends very smooth. There’s different techniques to pounding such as using two people pounding alternately in rhythm or speedy guys turning the rice while another furiously pounds. We’re a little more old school. One person pounds in a steady rhythm while another pulls corners of the rice to the center in time with the pounder’s rhythm. No rocket science. Just pound until you can’t see the grains of rice. The turner will use water on their hands so it won’t stick on the rice and will add some water so the rice won’t stick to the usu. However, you don’t want to add too much water to the rice or it’ll have a hard time sticking to itself and will form cuts.
In the end, we had wonderfully soft mochi. We put anko in some, ate others with kinako, and made kagami (or kazari) mochi to put in our houses. Plain mochi is still my favorite. I love ozoni on New Years’ Day morning and also pan frying it and eating it with shoyu and sugar as a snack. Not all people love mochi as I do, but I think everyone has fun making it. If you can make a show of it, all the better. I’m looking to continue making mochi with family and friends as long as I can. It’s a tradition I hope to pass on.

This morning, for the first time this year, everything is covered in snow. They said about 5cm would fall. I think they were right. It looks pretty, but now I have to clear the snow off my car and leave early for work.
竹伐つて竹ごと運ぶ雫かな
Cut bamboo
and water drops
carried away

たけ きつて たけごと はこぶ しずく かな
尾池和夫(おいけかずお)
白い息暖房忘れた夜明けかな
しろい いき だんぼう わすれた よあけ かな
Yawn steaming at dawn
memories of talking wife
heater not turned on.
When I wake up in my bed, I can see my breath as white smoke.
I remember my wife told me something the night before.
Then I realize that the heater is not on.
She had told me to turn it on before we went to bed, but I had forgotten.
朝、ベッドで目が覚めると、白い息が見えました。
昨日の夜、妻が私に何か言ったのを思い出しました。
それで、暖房がついていないことに気付きました。
昨夜、寝る前、妻に暖房をつけるように頼まれました。
しかし、私は忘れていました。
キャリー