Monthly Archives: January 2014

「くれぐれもお気をつけください」の自然な英語表現について

The final line of this entry was somewhat problematic for me to translate. This is the original Japanese: みなさま、風邪やウイルス感染にはくれぐれもお気をつけ下さい。 Literally, this says “Everyone, please be very careful of colds and viral infections.” When I try to picture under what circumstances … Continue reading

Posted in Daily Sketch, Health Genki | Leave a comment

SYSTEM OF HOSPITAL NO.4〜感染対策〜

Disease Prevention Strategies When winter hits in Japan, we start getting a lot of cases of influenza and stomach flu. The patients and staff at the hospital where I work are no exception. Today, I’d like to present a few … Continue reading

Posted in Daily Sketch, Health Genki | Leave a comment

Himalayan Adventure

I was very fortunate to end up in Nepal last year. I will never forget my experience of the country and I am looking forward to returning again and again. During my time in Nepal I decided it would not … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

電線にひっかかった富士

ナコスの新しいホームタウン善行という街は、丘の上にあります。 電車の駅を降り立つと、富士山が見えます。 そして、3分ほど丘を登ると、私達の新しい活動拠点です。 お天気がよいと、毎日、富士山を見ることが出来ます。 この街は、電線の多いこと、多いこと! 夕方、丘を下りて買い物に行く途中に撮りました。 蜘蛛の巣に富士山がひっかかっていました。

Posted in Daily Sketch | 2 Comments

A tip on writing haiku in English:

Don’t write using the 5-7-5 form. The haiku end up sounding way to long to anyone who is used to reading them in Japanese. The reason is that English uses fewer syllables to communicate meaning on average, and those syllables … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

Haiku Poem

at a sacred bay life begins to stir cold and coffee 聖の湾命脈寝覚め寒にお湯 せい の わん めいみゃく ねざめ かん に おゆ – Chay Schiller – Japanese by Chay Schiller & Nakamura Michiko

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

SYSTEM OF HOSPITAL NO.4〜感染対策〜

日本では、毎年冬になると インフルエンザやノロウイルスといった感染症が多くなります。 私が働いている病院の入院患者や職員にも こうした感染症がみられています。 今回は、こうしたウイルス感染への対策をご紹介します。 ①手洗いの徹底 手洗いは単純で最も効果的な方法です。 この手洗いは、30秒程度行うのが良いといわれています。 特に、指先や親指周辺は洗い残しが多いため注意が必要です。 手洗いは石鹸(せっけん)による手洗いの他に、 アルコール消毒液を使う方法があります。 病院にはいたるところにアルコール消毒液が置かれ、 病室に入る前後や、移動時に簡単に手洗いができるようになっています。 水洗いと同等かそれ以上の効果があるとも言われています。 しかし、ノロウイルスはアルコールでは死滅しません。 そのためノロウイルス対策としては石鹸と水で手洗いを徹底するしかありません。 ②部屋の湿度を保つ ウイルスは空気中の水分量が少ないと、空気中を漂います。 そのため、部屋の湿度管理はとても重要です。 目安として、最低40%、可能であれば50〜60%の湿度を保つ必要があります。 日本では冬場の湿度は20〜30%になることが多いため、 室内の加湿は意識して行う必要があります。 ただし、室内温度が低いと空気中に含まれる水分量が減ってしまいます。 よって、20度〜25度の温度を保つことも重要です。 ③マスクを使用する 当院では11月〜3月の期間、職員に毎日マスクが配布されます。 マスクは一日2枚支給され、午前中と午後に分けて使用しています。 どこまで効果があるかは不明ですが、 唾液などによる飛沫感染(ひまつかんせん)を防ぐ効果は多少あると思います。   他にもたくさんの感染予防や感染拡大予防の方法がありますが、 今日はこのへんで。 家庭でできることは、まず手洗いの徹底ですね。 余裕があれば温湿計を購入して管理してみると良いでしょう。 みなさま、風邪やウイルス感染にはくれぐれもお気をつけ下さい。

Posted in Daily Sketch, Health Genki | Leave a comment

REHABILITATION NO.3 《言語聴覚士の仕事内容について》

今回は言語聴覚士の仕事内容を話ししたいと思います。 言語聴覚士のリハビリの対象は小児から成人まで様々です。 障害別に分けると下記のような種類があります。 ①言語障害 呂律が回りにくい、言葉が思い浮かばない、言葉は思いつくのに話せない、声が出にくい、読み書きが出来ない等の症状の方へのリハビリを行います。 ②聴覚障害 機械を使って聴力検査(身体検査でよく行われる「ピー」という音を聞くもの)をしたり、きこえの問題でコミュニケーション困難な方へのリハビリを行います。 ③嚥下障害 食事中にむせるようになった方や、食事時間が異様に長くなった方の食事内容・摂取方法の提案やリハビリをします。 ④高次脳機能障害 脳の病気が原因で、道が覚えられなくなった、計画が立てられなくなった、集中力が無くなった、左右が分からなくなった等の症状の方へのリハビリを行います。 必ずしも一つの障害ではなく、複数の障害が重なっている方も多くいます。 似たような症状でも、小児と成人ではリハビリの進め方が異なります。 次回からは、それぞれの障害の詳しいお話をしていきたいと思います。

Posted in Daily Sketch, Health Genki | Leave a comment

Haiku Poem

冬枯れの夜道を照らす寒椿 ふゆがれ の よみち を てらす かんつばき winter camellia brightens a night road in withering cold – Nakamura Michiko – English by Chay Schiller

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

新林公園

今日は、藤沢市図書館で、図書館カードを作りました。 藤沢駅の南側、徒歩10分ほどのところにあります。 そのあと、近くにある新林公園に行き、自然散策路をのんびりと歩きました。 エリーは、サムさんの投げるボールを、猛スピードで追いかけていました。 枯木立の間で、ふっくらとしたリスちゃんを見ることもできました。

Posted in Daily Sketch | Leave a comment