Monthly Archives: July 2012

Haiku はいく 俳句

灼熱の陽と突風をともに受け しゃくねつ の ひ と とっぷう を ともに うけ During my walk strong wind comes suddenly beneath fierce heat. みちこ

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

Everyday Language Practice

Today I met up with my friend Rod for breakfast. I made three new acquaintances as well, all of whom were Japanese teachers. However, as I have found to be the case quite often, they didn’t want to speak in … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Translating opportunity

Recently I’ve been making efforts to find work outside of teaching and education. Last week, for example, I went to a networking event in order to find opportunities to use my language skills to translate or interpret. I met someone … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ネブ柳 (英語俳句)

Fruit emerges, by Yoko K 陽子 実はなりぬ太陽の恵み地の恵み みはなりぬ たいようのめぐみ ちのめぐみ Fruit emerges Blessing of the Sun Bounty of the Earth Raised bed, by Yoko K  6月20日は夏至の日。昨年の秋に作った、広さ一畳ばかりの作物床に植えた野菜が、予想以上に大きく育ってくれました。雨もありがたい恵みの一つです。 June 20th is the summer solstice. Last fall, I had a raised bed, roughly 4×8 feet, … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

元気の出る健康コーナー It’s refreshing! June 2012

この「健康コーナー」は、音声もお聞き頂けます。 I feel that plants give me vitality, by Dr. Yoko Kelley  ナコスホームページ 英語版 “Learn Japanese” の中の、NACOS Radio に、アーカイブもございます。 元気の出る健康コーナー It’s refreshing! 庭に、いろいろな植物を育てています。 I grow various kinds of plants in my yard. 芽が出てきて、花が咲くと、希望を感じます。 I am hopeful when plants sprout and … Continue reading

Posted in Health Genki, Norman Sketch | Leave a comment

Visit

Mother recently came to visit Hawaii for only the second time. I drove her all around the island and showed her just about every place. We went to all of the typical tourist spots and then tried a few less … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

なぞなぞアップリケ

新らしいキルトアップリケ手法を紹介した本をみつけ、やってみました(本のタイトルはartful quilts with fast-piece applique 、著者はRose hughes)。簡単に言うと2枚の生地を重ね、前もって書いておいた線に沿って上の生地をはさみで切り取ると下の生地がみえて、複雑な、見ようによっては3次元のデザインとなる、というものです。切り取り終わって(写真左)、切り取った生地は捨てるにはもったいない、これでなにか出来るのではと考え、今度はpaperーbacked fusible web(アイロンの熱で接着する方法)、いわば双子のアップリケを作ってみました(写真右)。並べてみると、水が半分入ったコップを、半分空とみるか、半分満ちたとみるか、に似たなぞなぞアップリケになりました。 作品としては、これから毛糸やビーズを縫い付け更に立体化していくが楽しみです。

Posted in Daily Sketch | Leave a comment