私も自転車が好き

23才頃の写真です。
I like riding bicycles too.
This photo was taken when I was about 23 years old.
Nakamura Michiko

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Haiku Poem – 自転車が好き

riding around town
keeping healthy and
always on the go

(Rebecca Rogan)
自転車で健康づくり移動中
じてんしゃ で けんこう づくり いどうちゅう

Since moving to Toowoomba I’ve enjoyed riding my bicycle here, there and everywhere. The bus system is reasonable but I find it more convenient to ride my bike than wait for the bus. My bike rides take me to the very big central shopping centre and all around town, visiting various appointments and going to the park to play basketball with Bali. Next week I start university which is on the edge of town. I’ll ride there too instead of the bus and it takes about an hour. It’s quite wonderful as my fitness is building as I go on different adventures enjoying this township from my bicycle.

 私は自転車を楽しんでいます。トゥーンバに引っ越してきて、どこに行くにも自転車に乗っています。バスを利用するのも悪くないのですが、バスを待つより自転車に乗る方が便利です。自転車に乗って、とても大きなセントラルショッピングセンターや町のあちこちへ行きます。また、いろいろな人との待ち合わせ場所へ行ったり、息子とバスケットボールをするために公園に行ったりします。私の通う大学は町のはずれにあります。私はバスに乗らないで1時間くらいかけて自転車に乗って行きます。自転車でいろいろな違う冒険を楽しみながら健康づくりが出来るのはとても素晴らしいことです。

Collaborative Haiku Poem
Rebecca Rogan
Japanese by Rebecca Rogan and Nakamura Michiko
Photo by Rebecca
Australiaオーストラリア
レベッカさんのトゥーンバでの交通手段は自転車です。
スカイプで話しながらハイクポエムを作っています。
(編集長 美智子)

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

善行の蝉丸さん

善行のご近所、和のアンティーク「蝉丸」さん。
ジャネルさんは趣味の織物道具を買いました。
150年ぐらい前の素敵なアンティーク。
馬場さんご夫妻と楽しいひと時でした。
Janel-san and I went to a Japanese antique shop called Semimaru. Janel-san bought nice antique tools about 150 years old used to make fabric, for weaving and spinning.
Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ホノルルに住んでいた時

この辺りもウォーキングコースのひとつでした。

Nakamura Shuzo and Dolce
Photo by Nakamura Michiko

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Haiku Poem – 海鮮丼

fruit of the ocean
swimming on a bed of rice
it’s lunch time

(Jim Woodhull)
海の飴昼食が来た海鮮丼
うみのあめ ちゅうしょく が きた かいせんどん

My favorite food is fish. Any kind of way it is made I have always loved fish but my favorite way to have it is as either Sashimi or Sushi. I can eat it every day and never get tired of it! When I work on the boat lunch is provided for us and the staff is very lucky because we get to pick what we want. Any time the staff chooses a sea food restaurant I always get either a sashimi bowl or sushi plate!

 私の一番好きな食べ物は魚です。魚料理ならどんな調理法でも好きです。一番好きな作り方は刺身か寿司です。毎日食べても絶対に飽きません。私は遊覧船の仕事をする時、スタッフは運があって、レストランの料理メニューから昼食を選ぶことが出来ます。スタッフがシーフードレストランを選ぶ時はいつでも、私は海鮮丼か寿司を頼みます。

Collaborative Haiku Poem
Japanese by Jim Woodhull and Nakamura Michiko
Jim Woodhull
Photo by Jim
Honolulu, Hawaii ハワイ州ホノルル
好きな仕事。好きな食事。幸せなジムさんです。
スカイプで話しながらハイクポエムを作っています。
(編集長 美智子)

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – 樫の木

oak trees
stand tall, full of copper color leaves
wait for winter

(Yoko Kelley)
銅色のそびえる樫の木冬を待つ
どういろの そびえる かしのき ふゆをまつ

oak trees
fall leaves till next spring
going its way

(Nakamura Michiko)
樫の木や秋の葉春までマイペース
かしのきや あきのは はるまで マイペース

Now, it is the peak of red and yellow leaves. Among trees, oaks, standing tall, are full of leaves ranging from light brown to dark red, which remain on trees until the next spring, unlike other trees. Oak trees seem commanding over everything else.

 今、この地域も紅葉黄葉の真っ盛り。その中でも高くそびえる樫の木は赤銅色の葉をびっしりつけ、その葉も他の木々と違い来年の春まで落葉せず、あたりを睥睨しています。

Collaborative Haiku Poem
Yoko Kelley
Illustration by Norman Kelley
Omaha, Nebraska ネブラスカ州オマハ市
ネブラスカの秋の深まりは日本より早いようですね。
(美智子 編集長)

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

ヴァイオリンの刺繍

刺繍でヴァイオリンを作りました。
ししゅうで ヴァイオリンを つくりました。
I made a violin with embroidery.
October 2022
Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Haiku Poem – マウイ島の黒砂海岸

Jewel of the sea
winter home for the whales
Island of Maui

(Jim Woodhull)
黒い砂鯨の遊び場マウイ島
くろい すな くじら の あそびば マウイとう

One of my favorite islands is Maui.  I was so happy that I was able to return there for a scuba diving job for 3 days.  I was able to dive off one of the black sand beaches there and the conditions were wonderful!  On the first week of September there was already a whale spotted in the Maui waters but unfortunately there were no whales while I was there.  The fall and winter seasons can be especially beautiful there and I am hoping to go back one more time this year!

 嬉しいことに大好きなマウイ島で、スキューバダイビングの仕事をする為に、3日間滞在しました。黒砂海岸でダイビングをすることが出来ました。全てが良い条件で素晴らしかったです。九月の上旬は、鯨がマウイ海域に現れる時期ですが、私の滞在中に見ることが出来ませんでした。マウイ島は秋と冬の季節が特に美しいと思います。今年もう一度行けることを願っています。

Collaborative Haiku Poem
Japanese by Jim Woodhull and Nakamura Michiko
Jim Woodhull
Photo by Jim
State of Hawaii
ジムさんは9月に美しいマウイ島で仕事をしました。
スカイプで話しながらハイクポエムを作っています。
(編集長 美智子)

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

外歩きミーティング

サムさんと藤沢駅の前で待ち合わせました。
色々なことを話しました。お土産も嬉しい!
I met Sam-san and we had a good conversation. I received nice souvenir from the trip.
Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

藤沢警察署のみなさん

小田急店で藤沢市警察官に声をかけられました。
親切な警察官とのおしゃべり、楽しかったわ。
ついでに迷惑メールも設定してもらいました。
これからも市民をお守りください!
I enjoyed chatting with the kind police officers. Congratulations on the 150th anniversary of the Fujisawa Police Station.
Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment