Winter

Believe it or not, winter is here. The first clue was when daylight saving time ended across the United States. The second indication came when Mom texted to say that the first snow of the year fell today. Then, a friend wrote to say that her coworker got in a car wreck so we should all be more careful on the roads. In reply, I couldn’t help but write back that I completely empathize with this sentiment. After all, it is so hard to deal with winter driving in Hawaii with the sun always in your face. I mean, it beats down on you, gets in your eyes, and can be really disconcerting. I added that sometimes it even rains which can really be a problem since the giant rainbows that materialize are so distracting. I don’t think that my sentiments were welcomed. I guess some people just don’t appreciate good, old fashioned snow and ice.

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Becoming Manly

Yesterday I did something that made me feel very manly. I would’ve have blogged about it yesterday, but I wanted to show everyone a picture of Mike Lawry because I think he’s a very hadsome fellow. 🙂 So what did I do that was so manly? Well, you should know, I am not skilled at anything mechanical or that requires tools. So again you wonder what did I do? I switched the left tail light on my motorcycle. Not really that manly at all. I laugh at myself just thinking about it. 🙂

Time to study. Thanks for reading all. 🙂

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

黄色い雪は食べてはいけません


雪のお話です。私の故郷は、サンディエゴ市の中心部にあるリンダビスタです。ここには、雪は降りません。しかし、車で、2時間ほど行ったところにある、ロサンゼルスでは、遠くの山の上に、雪を見ることができます。私は、15才の時、初めて雪を見ました。ロサンゼルスから、2時間ほどドライブし、サンバーナーディーノ山の山頂まで行った時のことです。山頂には、ホテルやレストランがありました。私は、山頂で、スノーボードをしました。ところで、ここには、「黄色い雪は食べるな」という標識があります。ここの人も、皆が、黄色い雪は食べるなと言います。半分、ジョークです。鹿や人間、そして、犬のおしっこのあとが、色々なところにあります。注意が必要です。


Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Meet Mike Lawry


I’d like to introduce you to Mike Lawry. He is the youngest of my three cats. He’s actually still a kitten and often very curious. But what’s interesting is whenever I decide to study, which is very often, he chooses to relax exactly on the desk on which I am studying. Sprawled out on all my paperwork. It’s okay though. I enjoy his company. 🙂

Thanks for reading. Mike says, “Nyan nyan!”….Sorry, I forgot not everyone speaks cat. 🙂


Posted in Daily Sketch | Leave a comment

自分の車


パールホワイトのかわいい愛車。
が。
真っ黒。
あわわ、よく汚れている。
もうすぐ長旅にも出るし、洗車してあげよう。

最近、ガソリンスタンドで洗車してもらってたので気づかなかったけど、
洗いながら自分の車を細かく見ると、小さいけどたくさん傷が付いている~。とれない汚れも。

いつもありがとね~、おまえは本当にかわいいやつだな~と言いながら洗ってあげて、すっきり。
しかし天気予報、分かっちゃいたけど明日は雨。また汚れちゃうね…。

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

踏ん張った日


昨日は踏ん張りました。

ようやく重たい足が動いて、
一歩出せた気がします。

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

町の文化祭


今日は新温泉町の文化祭でした。
何年振りかに参加してきました。

私のおばちゃんが出ているというお芝居を見に行きました。
毎年恒例になっているようで、みんな楽しみにしている様子。
そう言ったって、ある地域住民でやってる「素人さん」の集まりやから~~と思ってたら、
これがなんとまぁ、めっちゃうまい!セリフもアドリブも上手ーー、と圧巻でした。
特におばちゃんはセリフもカンペキ、フォローもカンペキ、アドリブもおもろいときた。
かっこいい~~。客席にもたくさん笑いがおこりました。
いや~あんなに楽しませられるなんてすごいですね!




Posted in Daily Sketch | Leave a comment

父とドライブ


上山高原のススキが見頃です。
昨日は父の仕事上の視察(?)のお供で扇ノ山、上山高原までドライブに出かけました。
ずーっとススキが広がっていて、天気も良く遠くまで見渡せました。
気持ちがよいね~。こちらの紅葉はもう少しあと少しという感じでしょうか。
高知は12月にイルミネーションと紅葉の両方を楽しむことができると聞いたのですが、本当ですか( ̄▽ ̄;)





ドライブ…。
さわやかな響きですが、爽やかだけでは終わりません。ガタガタぐにゃぐにゃ山道を何時間も走りました。助手席にいるとさすがに酔いました。帰りは運転を代わり、私がドライバー、父が助手席へ。父も酔いました。酒に。コンビニへ立ち寄り、一足早く車内で一人晩酌です。

両親に言いたいことが10cmあるとしたら、今日は言いたいことの2cmをいいました。いけ!今がチャンスだ!それ!イケ!アンパンマン!しかし、勇気出し切れず2cmどまり。帰って自分の部屋に入る時に「亀の歩みか…(ー_ー;) いやこれじゃ亀より遅いアリンコの歩みか…。」 なんてよぎりましたが、まぁ2cm進んだからよしとしよう。

Posted in Uncategorized | Leave a comment

初雪


初雪を喜ばぬ犬摩訶不思議

はつゆきをよろこばぬいぬ まかふしぎ

陽子

昨日は華氏69度(摂氏20.5度)と落ち葉掻きをしていると汗ばむほどでしたが、今日は零下0度あたりと相変わらず気ぜわしいネブラスカの天気です。




Posted in Haiku Poem | Leave a comment

17年振りのハワイ


Oahu here I come, by Yoko K

俳句  音声もお聞き頂けます。クリックしてください。


17年振りのハワイ — 陽子
Hawaii, after 17years’ absence . . .




陸を越え海越え目指すはオアフ島

りくをこえ うみこえめざすは オアフとう

Over the land
Over the ocean
The island of Oahu here I come

ハワイ在住の姪がホノルルで結婚披露宴をおこなうと知らせてきました。ハワイなら太平洋の真ん中、日本よりもずっと近くておおいに結構 と思ったのは私の早とちりで、航空券を予約して所要時間を計算してみると、ネブラスカからは行きは13時間以上、帰りも12時間余り。太平洋に行き着く前 に大陸半分を横断しなけならないことを忘れていました。

My niece who lives in Hawaii notified me that she would be having her wedding reception. I thought “Great! Hawaii is in the middle of the Pacific ocean and much closer than Japan.” It turned out to be a hasty conclusion. Upon purchasing airline tickets, I calculated hours it took from Nebraska; 12 hours plus to Hawaii and 13 hours plus for a return trip. I forgot that before reaching the Pacific ocean, I had to traverse half of the continent.



目の前は緑したたるアラワイの丘

めのまえは みどりしたたる アラワイのおか

In front of my eyes
Ala Wai ridge
Abundant green

姪がアラワイ運河に面したホテルを確保してくれました。オアフ島には18年間住んでいたとはいえ、大部分は西側のワイアナエでしたからワイキキとはあまりご縁がありませんでした。目前にひろがるアラワイの丘陵の緑には心を奪われました。


My niece secured for me a hotel room facing the Ala Wai canal.
Even though I lived in Oahu for 18 years, most of it was spent in Waianae in Western Oahu, having not much contact with Waikiki. I was dazzled by the lush green of the Ala Wai ridge spreading in front of my eyes.


Illustration by Dr. Norman Kelley


Special enjoyment, by Yoko K

俳句  音声もお聞き頂けます。クリックしてください。



披露宴優美なフラを満喫す

ひろうえん ゆうびなフラを まんきつす

Wedding ceremony
Special enjoyment
Elegant Hula


新郎のお妹さんは元プロのフラダンサー。「マジックアイランド」の踊りの際は音楽が会場いっぱいに鳴り響くのを幸いに、私も音楽に合わせて声を張り上げて歌いよい気持ちでした。

The bridegroom’s sister was once a professional hula dancer. When she danced “Magic Island”
, the accompanying music filled the ceremonial hall. I was able to sing my heart out. I felt really good.



ハウピア菓アヒポケタコポケ皆旨し

ハウピアか アヒポケタコポケ みなうまし

Fried Haupia balls
Ahi poke Tako poke
All are delicious


あのハワイ特産の海藻抜きにはポケは語れません。
You can’t talk about Poke without the special seaweed harvested in Hawaiian sea.



旧友と17年分のおしゃべりを

きゅうゆうと じゅうしちねんぶんの おしゃべりを

Chatting
With an old friend
Seventeen years’ worth


うーん、17年顔を合わせなかったとは信じられません。
Mmm, I can’t believe that I haven’t seen her for 17 years.

Posted in Haiku Poem, Norman Sketch | Leave a comment