雪の富士山

今日の午後2時、善行から見た富士山です。
真正面に、雪に包まれた美しい姿が見えたのですが、
光がカメラのレンズに反射してぼんやり写っていました。。。
(1/27/2016 – Japan time)

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Haiku Poem – ハワイの冬

whispering trade winds
gentle gliding whales
rainbows dot the sky

風渡る跳ねる鯨に虹の空
かぜわたる はねるくじらに にじのそら

The winter season in Hawaii brings about some very special changes not seen in the other seasons. The trade winds become very powerful, gusting from the North and North East often bringing a lot of rain and great delight for the surfers and kite surfers. The whales also begin coming in December which heralds the coming of winter and rainbows are so numerous that for those of us who live in Hawaii it is so common that we sometimes take them for granted. These all announce that the winter season has arrived.

 ハワイの冬は、他の季節では見られない非常に特別な変化をもたらします。まず、貿易風が非常に強くなります。北と北東からの突風は、しばしば大量の雨と共に、サーファーやカイトサーファーに大きな喜びを与えてくれます。12月になると、鯨がやってきます。これは、冬の到来の前触れです。また、虹がたくさん出ます。虹の数があまりに多いので、ハワイに住む者は、当たり前のように思っています。これら全ての変化が冬の到来を告げています。

Collaborative Haiku Poem
– Jim Woodhull
– Japanese by Jim Woodhull and Nakamura Michiko
– Photo by Jim
Although whales are seen everyday on the surface, underwater it is very rare. The picture of this whale underwater is the first time in three years that one has been seen from inside the submarine!

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

今日の富士山

美しい紫色の富士山です。場所は、小田急の善行駅前です。
時刻は、午後5時10分ごろ。(1/24/2016 – Japan time)

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

サムさんとミーティング

今日はサムさんと、今年初めての打ち合わせをしました。
犬も同伴できるお店で、エリーちゃんも大満足!
人間は、コーヒー1杯で、2時間近く居座わりました。
ナコスメソッドについて、いろいろなお話しが出来ました。

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

お寺のお土産

今日は、アメリカの友人へのプレゼントを買いに、
鎌倉の円覚寺まで行ってきました。

明月院の兎と亀は、
「負傷中、触れないでください」のサイン。

そのあと、逗子まで足を伸ばしました。
逗子海岸にはヨット、遠くには江ノ島が見えました!

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Haiku Poem – 機内待機

time yawns empty
full plane sits idle
customers eat bitterness

生欠伸機内待機で御冠
なまあくび きない たいき で おかんむり

Today, I had to take a flight, but the pilot was sick. So, the flight was delayed until a new pilot could appear. Unfortunately, the passengers, myself included, all sat on the plane for over an hour until the replacement pilot arrived. During that time, we were all stuck in our seats. Meanwhile, the airplane did not have the air on so it was hot inside, and we had no water. Many customers were not happy.

 今日、私は飛行機を利用する必要があったのですが、あいにく、乗務予定のパイロットの体調が悪くなりました。ですから、新しいパイロットが来るまで、飛行機の出発が遅れました。運悪く、私達乗客は、交替するパイロットが来るまで、一時間以上、飛行機の中で待たなければなりませんでした。待っている間、私達は、それぞれの座席で身動きの取れない状態でした。その間、客室の空調が効いていなかったので、機内が暑くなりました。しかし、客室乗務員は水を持ってきてくれませんでした。ですから、多くのお客さんは不快な思いをしました。

Collaborative Haiku Poem
– Ben Clark
– Japanese by Ben Clark and Nakamura Michiko
– Photo by Ben
ベンさんも飛行機のパイロットです。
この写真はHaiku Poemのパイロットではありません。
ベンさんが飛行機を操縦している後ろ姿を
以前、お友達が撮影したものです。
(美智子)

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

学び続けましょう!

チェイさんが、日本での貴重な体験を胸に、
いよいよ明日はヴァージニアに戻ります。
今日は善行で少しお話した後、横浜の猫カフェに行きました。

ーーーチェイさんとのお付き合いは、ハワイで始まり、そして、
ナコスで熱心に日本語学習に励み、お教えした切磋琢磨も実践し、
「学び続けましょう!」が、チェイさんの座右の銘となりました。
2013年、夏、私達が、ハワイから日本に移る時には、
チェイさんと奥様とその友人達が、引越しを一生懸命に手伝ってくれ、
出発の朝、チェイさんがホノルル空港まで車で送ってくれましたーーー

今度は、チェイさんが日本を出発して無事に帰国できますように、
又、ヴァージニアでの、今後の活躍を祈りながら、一日を過ごしました。
猫カフェの写真は、ヴァージニアにいる奥様のリクエストです。
猫カフェの写真を見たいということでしたので、猫と遊んできました。

投稿写真には、チェイさんご夫妻への感謝を込めて、
横浜の猫カフェ、そして、ホノルルを出発した日の写真を入れます。
チェイさん、これからも、「ともに学び続けましょう!」
(美智子)

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

猫ちゃんと私

横浜の猫カフェに行ってきました。
なぜか威張った猫ちゃんと気が合って、
ふたりでポーズを決めてみました。

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

湘南のナコスファミリー

チェイさんの日本滞在は、あと数日になりました。
今日は藤沢駅前で、サムさんと待ち合わせ、
Tully’s コーヒーショップでお話しをしました。

そのあと、善行に来て、
また会いましょう!の、ささやかな乾杯をして
チェイさんが作った語学クイズゲームを、
幸代さん、海さん、彩さん達と楽しみました。
少しばかり頭を使うゲームでした。(笑 – Michiko)

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

今日も善行で

チェイさんの帰国の日が、だんだん迫ってきました。
昨日に引き続き、今日も、善行で、打ち合わせをしました。
今日の昼食は和食。チェイさんのお楽しみの時間です!
夕方には、スカイプで、サムさんとも議論しました。
さっき朝日が昇ったと思ったらもう夜。日が短いですね!
お疲れ様でした!(- Michiko)

Posted in Daily Sketch | Leave a comment