-
Archives
- February 2026
- January 2026
- December 2025
- November 2025
- October 2025
- September 2025
- August 2025
- July 2025
- June 2025
- May 2025
- April 2025
- March 2025
- February 2025
- January 2025
- December 2024
- November 2024
- October 2024
- September 2024
- August 2024
- July 2024
- June 2024
- May 2024
- April 2024
- March 2024
- February 2024
- January 2024
- December 2023
- November 2023
- October 2023
- September 2023
- August 2023
- July 2023
- June 2023
- May 2023
- April 2023
- March 2023
- February 2023
- January 2023
- December 2022
- November 2022
- October 2022
- September 2022
- August 2022
- July 2022
- June 2022
- May 2022
- April 2022
- March 2022
- February 2022
- January 2022
- December 2021
- November 2021
- October 2021
- September 2021
- August 2021
- July 2021
- June 2021
- May 2021
- April 2021
- March 2021
- February 2021
- January 2021
- December 2020
- November 2020
- October 2020
- September 2020
- August 2020
- July 2020
- June 2020
- May 2020
- April 2020
- March 2020
- February 2020
- January 2020
- December 2019
- November 2019
- October 2019
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- June 2019
- May 2019
- April 2019
- March 2019
- February 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
- March 2018
- February 2018
- January 2018
- December 2017
- November 2017
- October 2017
- September 2017
- August 2017
- July 2017
- June 2017
- May 2017
- April 2017
- March 2017
- February 2017
- January 2017
- December 2016
- November 2016
- October 2016
- September 2016
- August 2016
- July 2016
- June 2016
- May 2016
- April 2016
- March 2016
- February 2016
- January 2016
- December 2015
- November 2015
- October 2015
- September 2015
- August 2015
- July 2015
- June 2015
- May 2015
- April 2015
- March 2015
- February 2015
- January 2015
- December 2014
- November 2014
- October 2014
- September 2014
- August 2014
- July 2014
- June 2014
- May 2014
- April 2014
- March 2014
- February 2014
- January 2014
- December 2013
- November 2013
- October 2013
- September 2013
- August 2013
- July 2013
- June 2013
- May 2013
- April 2013
- March 2013
- February 2013
- January 2013
- December 2012
- November 2012
- October 2012
- September 2012
- August 2012
- July 2012
- June 2012
- May 2012
- April 2012
- March 2012
- February 2012
- January 2012
- December 2011
- November 2011
- October 2011
- September 2011
- August 2011
- July 2011
- June 2011
- May 2011
- April 2011
- March 2011
- February 2011
- January 2011
- December 2010
- November 2010
- October 2010
- September 2010
- August 2010
- July 2010
- June 2010
- May 2010
- April 2010
- March 2010
- February 2010
- January 2010
- December 2009
- November 2009
- October 2009
- September 2009
- August 2009
- July 2009
- June 2009
- May 2009
- April 2009
- March 2009
- February 2009
- January 2009
- December 2008
- November 2008
- October 2008
- September 2008
- August 2008
- July 2008
- June 2008
- May 2008
- April 2008
- March 2008
- February 2008
- January 2008
- December 2007
- November 2007
- October 2007
- September 2007
- August 2007
- July 2007
- June 2007
- May 2007
- April 2007
- March 2007
- February 2007
- January 2007
- December 2006
- November 2006
- October 2006
- September 2006
- August 2006
- July 2006
- June 2006
- May 2006
- April 2006
- March 2006
- February 2006
- January 2006
- December 2005
- November 2005
- October 2005
- September 2005
- August 2005
- July 2005
- June 2005
- May 2005
- April 2005
- March 2005
- February 2005
- January 2005
- December 2004
- November 2004
- October 2004
- September 2004
- August 2004
- July 2004
- June 2004
- May 2004
- April 2004
- March 2004
- February 2004
- January 2004
- December 2003
- November 2003
- October 2003
- September 2003
- August 2003
- July 2003
- June 2003
- May 2003
- April 2003
- March 2003
- February 2003
- January 2003
- December 2002
- November 2002
- October 2002
- September 2002
- August 2002
- July 2002
- June 2002
- May 2002
- April 2002
- March 2002
- February 2002
- January 2002
- December 2001
- November 2001
- October 2001
- September 2001
- August 2001
- July 2001
- June 2001
- May 2001
- April 2001
- March 2001
- February 2001
- November 2000
- October 2000
- April 2000
- March 2000
- February 2000
- January 2000
- December 1999
-
Meta
Monthly Archives: March 2013
マウイ島
昨日は両親とマウイ島観光に行きました。 1日で観光スポットをいくつも回るので少しあわただしかったです。 マウイの神聖な山、ハレアカラに車で登りました。山頂からの景色は巣晴らしかったです。 しかし、気温5℃というあまりの寒さに、十分景色を堪能することはできませんでした。 寒いので、外から展望台に入る際に50mほど走りましたが、空気が薄かったのか、息切れがひどかったです。両親たちは軽いめまいを起していました。 何はともあれ忙しいツアーだったので、夜はぐっすり眠れました。
Posted in Daily Sketch
Leave a comment
What’s new in American Health Field 米国健康事情
Hand hygiene 手の衛生 近年の健康医療分野における変化のうちとりわけ目立つのは、容器に入ったalcohol-hand-rubを病院クリニックに限らず人の集まるところはどこでも見かける事です(出典: Hands Across America by David Owen, The new Yorker March 4 ,2013)。 米国においては毎年、約2百万件の院内感染が報告されていますが、これは患者20人に一人が院内感染する割合となります(患者数約150万人,出典同上)。院内感染はしばしば難治で致命的です(死亡例数約10万、出典同上)。院内感染の最も効果的な予防法は手の清浄(hand hygiene)にあります。医療分野で働く人は手の清浄に努めなければなりません。更に、患者自身もhand hygiene に心がける必要があります。2002年以降、CDC(the Centers for Disease Control and Prevention)はWHO や他の保険機関と共同でHand Hygiene Guidelineを公表してHand Hygieneの徹底につとめています(出典: CDC web site)。 如何に手の清浄を保つかが重要な点ですが、最良とされる流水と石けんでの手洗いは、忙しい職場ではつい後回しになりがちで、又、水道設備に欠ける所もあり、実行困難な面があります。この欠点を補う方法として注目されてきたのがalcohol-based hand sanitizers or alcohol-hand-rub dispensersです。この清浄剤は最低60%のアルコールを含み、使用後手の病原菌数を直ちに減少しますが、すべての病原菌を除去するわけではありませんし、手の汚染がひどい場合は、やはり最初に水洗する必要があります(出典: CDC web … Continue reading
Posted in Health Genki
2 Comments
安全挨拶の話題その2
先日『握手を廃止しお辞儀を採用』というブログを入れました。これは、手が感染伝達の主原因である事から考えて、手を触れず互いの肘をさわる挨拶(safe shake)を導入する案や、手の衛生(hand hygiene)をより徹底させるために、流水とせっけんによる手洗いに替わるアルコール性のハンドクリーナー(alcohol-based hand sanitizer)を紹介したものです。 ブログを入れた次の日、夫ノーマンが、私がブログで紹介した事は既に実行されていると報告してくれました。ノーマンは予約無しで行けるクリニックurgent care clinicで働いているのですが、その日、咳をしながらやって来た患者さんが「私は咳をしていますので、挨拶は肘を使ってします」と言ったということでした。 そこで、この挨拶の仕方を安全挨拶とよぶことにしました。 もう一つ、今日、サンドイッチ店でトイレを借りたノーマンは、「ペーパータオルデイスペンサーには肘を使う絵が貼ってある」と報告しました。 CDC(The Centers of Disease Control and Prevention)主導の手の衛生徹底運動は次第に実を結びつつあるようです。
Posted in Daily Sketch
Leave a comment
Haiku はいく 俳句
断層の南端はここ返り花 Warm winter day: flowers return to the strata’s south tip. だんそう の なんたん は ここ かえりばな 尾池和夫(おいけかずお)
Posted in Haiku Poem
Leave a comment
ハワイでナコス研修
9:00~10:00 ブログを書いたり、小話などのネタを考える。 10:00~12:00 美智子さんがDr.Kuoのクリニックに、アレルギーの減感作療法の注射を打ちに行くのに同行し、見学しました。クオ先生はとてもやさしく、明るい方でした。患者さんもとても元気になりますし、クリニックの雰囲気はとても生き生きしていました。きっとスタッフからも信頼される医師だと思います。日本にも行かれたことがあるようで、大阪の桜の名所についてお話してくださいました。 次に近くの大きな病院に行き、ロビーや薬局をみました。院内の案内図をみると、言語聴覚科(Speech Therapy)もあり、親近感がわきました。薬局には、衣料品だけでなく、お見舞い用の雑誌やぬいぐるみもありました。 病院のそばの歩道で、ユニフォーム姿のスタッフが歩きながらランチをしている人がいました。これは日本ではあまり見られないことです。多分日本で、病院スタッフが同じことをしていたら、上司から叱責を受けたり、始末書を書かされると思います。文化の違いだな、と思います。 そのあと、近くの図書館をのぞきました。残念ながら言語聴覚療法の本は少なく、それも古い資料でした。日本と同じで、大学の図書館にしかないのではないかと思います。図書館の庭は広く、気持ちよい青空の下でとても開放的な気分になりました。 帰りのバスでは少し眠くなり、ウトウトしてしまいました。父のいびきで眠れなかったせいです。 12:00~13:00 ランチ ナコスに帰ってくると同時に、チェイさんがいらっしゃいました。チェイさんはすごく背が高いです!! チェイさんとお話する前に、ランチタイムです。買ってきたサラダと果物を食べました。昨夜の両親のディナーの残り物のマフィンもありましたが、果物の汁がこぼれてそれを吸い込んでしまっていましたし、甘くて半分も食べられませんでした。 13:00~15:30 チェイさんとお話、セルフポートレイトの読み込み チェイさんと、英語や日本語で家族のことや仕事のことなどについてお話しました。私の両親について話すと、父を表すとてもふさわしい英語を教えてくださいました。strong-willedです。チェイさんは日本語がとてもお上手ですし、英語や日本語以外の言葉も話せるそうです。本当に言語が好きなんですね。チェイさん曰く、日本語が一番難しいそうです。 チェイさんとセルフポートレイトの読み練習をしました。私のセルフポートレイトは、チェイさんが翻訳してくださったので、単語や文法の意味を詳しく教えてくださいました。発音についても、辛抱強く付き合ってくださいました。美智子さんがSkypeレッスンで重点的にしてくださったところに差し掛かると、美智子さんの注意が「ん!!」とこちらに向くのを感じました。そして、やっぱりチェイさんも同じ所に気付いてくださいました。私が苦手とするのは、r、w、th、cなどです。アメリカ英語特有の表現や音を省略することも教えてくださいました。ジェスチャーを加えて読み練習もしました。美智子さんが隣で踊るようなジェスチャーをするので、笑いをこらえるのが大変でした。昔ナコスで上を向きながら練習したのを思い出します。 その後は、新しい、仕事についてのセルフポートレイトの読み練習をしました。これはできたてほやほやです。これもチェイさんが翻訳してくださり、翻訳しながらすごく感動したとおっしゃってくださいました。私も、チェイさんが私の思いを深く理解して真剣に翻訳してくださったことがとても嬉しいです。最初に私が日本語で、チェイさんが日本語で話しました。ほとんど完璧です!一部の医療用語は日本人でも知らない方が多いのにとてもお上手です!次にチェイさんの英語の後に続いて読みました。難しい医療用語の英語にさしかかると、思わず身構えましたが、これもわかりやすく教えてくださいました。 15:30~ このブログを書いています。 次はあさってです。 明日は家族とマウイ島で観光です。けんかが起こらないと良いのですが.. 父のいびきの件でピリピリしているので、今日は耳栓を買って帰ります!
Posted in Daily Sketch
Leave a comment
早苗叔母さんの着物
引っ越し続きがたたって6年もの長い間着物の虫干しをしていないことに気がつきあわてて箪笥から着物を取り出し、涼しい地下室に下げています。日本での虫干し時期は春先のようですが(いかんせん記憶がはっきりしません)、私は虫がショックで死ねば願ってもないことと寒い時を選んでします。幸い、虫がついた様子はみえません。 最初に吊るした着物は、早苗叔母からの遺言でゆずってもらった紋付です。すそ模様の柄(鳳凰ともくれんの花)や仕立て具合からみてかなり古い着物です。出来上がって直ぐは真っ黒であったでしょう地色もあちこちあせて紫色になっています。 祖母(母の母)が早く亡くなったので、母は妹(早苗叔母)を特に可愛がっていました。戦後、満州から、早苗叔母さんが子をつれて命からがら帰国した時の事を何度もはなしていました。それやこれやで、早苗叔母さんの着物を手にすると自然に涙っぽくなります。
Posted in Daily Sketch
2 Comments
今日もハワイでナコス研修中です。
おはようございます。 今朝のハワイは昨日の雨が信じられないくらいの快晴です。 早起きしてビーチでヨガをしようと思いましたが、父のいびきであまり眠れなかったので、諦めました。 今日はワイキキからナコスまで歩いてきました。 太陽と風が、とても良い気持ちです。
Posted in Daily Sketch
Leave a comment
8年ぶりのハワイとナコス
今朝9時にハワイに到着しました。 ホテルのチェックインなどをすませてナコスに向かったのは予定より1時間遅くなりました。 途中までバスで行き、なつかしのナコスまで歩いて向かいました。 15分ほどさまよって、ようやく見覚えのあるお店や建物に!! 昔を思い出してニヤニヤしながら階段をあがってドアの前にたちました。 その時美智子さんが私の気配を感じてドアを開けてくれました。 修三さんも、美智子さんもちっとも変わらず迎えてくれました。 今日は今後の英語の付き合い方についてたくさんお話しました。 以前より誇れる自分になってナコスに帰ってこれたことがとても嬉しいです!
Posted in Daily Sketch
2 Comments
haiku はいく
大雨を避けて車を停める策 おおあめ を さけて くるま を とめる さく Hard rain falls rushing car stops on the road avoids getting wet. Usually, I walk to class. However, today it was raining very hard, so the only way to avoid getting wet was to … Continue reading
Posted in Haiku Poem
Leave a comment
Haiku はいく 俳句
亥の子餅買うて蛤御門かな Autumn mochi enjoyed near the Hamaguri gate. いのこもち こうて はまぐり ごもん かな 尾池和夫(おいけかずお)
Posted in Haiku Poem
Leave a comment