Palさんとのプロジェクト

キショールさんが川崎から善行に来ました。
車でご家族みんなで会いにきてくれました。
ナコスメソッドでこれからもゆっくり取り組んで、
美しい自然な日本語を身につけていってください。
素敵な優しい時間を共にすごしました。
Kishore-san drove his car and came to Zengyo with his family. We had such a wonderful time together.
Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

六月の大磯を散策

大磯町を散策してきました。
青い空、豊かな緑、心地よい夏の風に感謝します。
海岸で石を2つ拾いました。
大磯は藤沢からJRで4つ目の駅です。
I went to Oisho-machi, and I picked up two stones on the beach. Thank you for the blue sky, the lush greenery, and the pleasant summer breeze. Oiso is the 4th JR station from Fujisawa.
Oiso-machi

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – ひまわりすだれ

sunflowers
block afternoon sun
like a bamboo blind

(Yoko Kelley)
ひまわりや西日遮る簾かな
ひまわり や にしび さえぎる すだれ かな 

All these years, a hot, summer afternoon sun was blocked conveniently by maple trees in a neighbor’s yard, until one of trees was felled in this past winter storm. We thought that a line of mammoth sunflowers might do the substitute job. Mammoth sunflowers grow almost 12 feet tall and flowers can be 15 inches wide. If they grow as expected, they may look like a bamboo blind. In addition, seeds of the sunflowers are good feed for squirrels and cardinals.

 これまではお隣の楓の木がうまい具合に夏の午後の陽光を遮っていましたが、この冬の暴風で木が倒れてしまい遮るものがなくなってしまいました。そこで、この夏は家の西側にマンモスひまわりを8本植えてみました。マンモスの名前の通り高さ2メートル以上、花は直径30センチ近くと大きいひまわりで、順調に育てば西陽を遮る簾のようになるのではと期待しています。また、花が終わった後にできる種はリスやカーディナルの大好物です。

Collaborative Haiku Poem
Yoko Kelley
Illustration by Norman Kelley
Omaha, Nebraska ネブラスカ州オマハ市
陽光を受けて明るく大きく育ちますように!
(美智子編集長)

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

鎌倉の浄智寺

鎌倉を歩いてきました。
浄智寺の紫陽花は瑞々しい緑に囲まれて、
心休まる佇まいでした。
I went to Jochiji-temple in Kamakura. Hydrangea was surrounded by fresh greenery.
Kamakura-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

善行の紫陽花

ご近所、善行の公園です。
雨を受けて咲くアジサイは美しい。
It’s a small park in my neighborhood. The hydrangea that blooms in the rain is beautiful.
Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

アイオワ州デモイン市のマスク

アイオワ州の州都、デモイン市の布マスクです。
ナコスファミリーのベンさんが送ってくれました。
I received this cloth face mask from Ben-san.
Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ワシントンDCから

ナコスファミリーのバリーさんとマックス君の写真です。
ワシントンDCの初夏。バリーさんが住んでいる地区です。
週末のお散歩写真をたくさん送ってくれました。
(編集長 美智子)

Here are some pics I took of Max and I on out weekend walk in the park.

Washington DC
Barry Harmon
バリー ハーモン

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – 夏間近

summer is near
pruning and cleaning
raspberry bushes

(Yoko Kelley)
夏間近慌てて剪定ラスベリー
なつ まぢか あわてて せんてい ラスベリー

When new leaves begin sprouting, all plants start growing vigorously. Not just raspberries but also butterfly bushes need pruning, and yards have to be cleaned of last winter debris. It is a busy time.

 新芽が出始めると、植物はぐんぐん成長するばかり。ラスベリーやバタフライブッシュの剪定ばかりに構っていられません。 庭のあちこちに積もった、過ぎし冬の枯葉の清掃も必要と、急に忙しい毎日です。

Collaborative Haiku Poem
Yoko Kelley
Illustration by Norman Kelley
Omaha, Nebraska ネブラスカ州オマハ市
この面白いイラストは誰が描いているのですか、と聞かれます。
ノーマンさんは現役の医師であり画家。陽子さんも医師でした。
ケリーさんご夫妻について、再度、ご紹介します。
(美智子 編集長)

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

メルさんの日本語磨きの旅

ハワイからナコスファミリーのメルさんが来ました。
メルさんはハワイ州政府の仕事をしています。
ハワイの生活のことをいろいろ話してくれました。
これからも日本語を磨いていってください。
Mel-san visits Japan from Hawaii and he came to see us. We had a good conversation in Japanese. Please continue to refine your Japanese.

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Haiku Poem – 祈りの日記

at daybreak
soul-searching journal
a fascinating habit

(Rebecca Rogan)
目覚めたら祈りの日記よい習慣
めざめたら いのり の にっき よい しゅうかん

For the last few months I’ve been journaling upon waking first thing in the morning and it’s making a positive difference to my day. I journal about the things I’m grateful for the things I’m praying for and the things I’m excited about. I pray and meditate on this and then share this with my son Bali who reads a sacred scripture. I find this a very positive way to start my day that I want to keep up forever.

 この数か月間、私は毎朝目覚めると、まず最初に日記をつけています。そうすることで私の一日は積極的なものになります。ありがたいと感じることや、祈っていることや、ワクワクすることなどを日記に書きます。私は瞑想をし、お祈りをして、息子のバリに説明してあげると、バリは聖書の言葉を読みます。この習慣は、私が一日を始めるための、非常に前向きになれる方法です。これからもずっと続けていきたいと思います。

Collaborative Haiku Poem
Rebecca Rogan
Japanese by Rebecca Rogan and Nakamura Michiko
Photo by Rebecca
Australia, Sydney オーストラリア、シドニー
レベッカさんの一日の始まりです。
スカイプで話しながらハイクポエムを作っています。
(編集長 美智子)

Posted in Haiku Poem | Leave a comment