Haiku Poem – 果物

fruit bento
one week challenge
family delight

(Scott Gardner)
1週間家族パーティー果物で
いっしゅうかん かぞく パーティー くだもの で

My daughter loves to eat fruit. Blueberries, strawberries, bananas, or whatever it doesn’t matter to her. She loves them all. So about once a week we go shopping for them, usually at Costco. However, they don’t always have the freshest selection. But the price is usually good considering how much you get. The blueberries are about $6, the strawberries $7, and the bananas $3. Sometimes it’s hard to eat all the fruit but we happily power through them together.

 娘は果物が大好きです。ブルーベリーやイチゴやバナナなど、果物なら何でも食べます。私達はコストコに週に1度くらい買い物に行きます。コストコには常に新鮮な品揃えがあるわけではありません。しかし量の多さを考えると、手頃な値段で買うことができます。ブルーベリーは1パック6ドル、イチゴは7ドル、バナナは1房3ドル位です。新鮮なうちに食べ切るのは難しいですが、家族みんなで頑張って食べるのは嬉しいです。

Collaborative Haiku Poem
Scott Gardner
Japanese by Scott Gardner and Nakamura Michiko
Photo by Scott
Honolulu, Hawaii ハワイ州オアフ島ホノルル
スコットさんとかすみちゃんの買い物風景です。
スカイプで話しながらハイクポエムを作っています。
(編集長 美智子)

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

小さいころの写真

五月五日は子供の日です
ごがつ いつか は こども の ひです。

赤ちゃんの写真は私、中村美智子
可愛い衣装のポースは、中村修三
仲良しの写真は、
2番目の兄 光宏さんと修三です。

This is a photo of me when I was a baby. And here are Shuzo-san when he was little, and a photo with his second brother.
May 5th is Children’s Day in Japan.

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Haiku Poem – 春を知らせる鯨

our gentle giant
breaching mother and calf
leaving us again

(Jim Woodhull)
海の巨漢最後の踊りお元気で
うみ の きょかん さいご の おどり おげんきで

Spring has arrived in Hawaii! There are many signs that the winter season is done and that Spring has begun. Different flowers bloom and different fruits and vegetables can be seen in abundance in the stores here. The direction and speed of the winds change as do the surf conditions on the different sides of the islands. One sign that Spring is here is the returning of the whales to Alaska. They start arriving in Oahu around December and the peak season for seeing them is February and early March. Although they can still be seen during April, it is usually sporadic with an occasional sighting in May.

 ハワイ州オアフ島に春がやって来ました。冬が終わり、春の訪れを表す印がいくつかあります。色々な特別な花が咲き、店には春の季節の野菜と果物が豊富に並びます。春の風の方向と速度は、冬の時とは違います。波の高さも島の異なるサイドによって変わります。オアフ島で春を告げるものは、鯨がアラスカ州に戻って行くことです。鯨は大抵12月頃に初めてハワイにやって来ます。2月と3月の初旬は鯨の季節のピークです。その時は殆ど毎日現れます。4月中もまだ見ることが出来ますが、5月には不定期的に時折現れます。

Collaborative Haiku Poem
Jim Woodhull
Japanese by Jim Woodhull and Nakamura Michiko
Photo by Jim
Honolulu, Hawaii
鯨がハワイからアラスカに帰る季節です。
スカイプで話しながらハイクポエムを作っています。
(編集長 美智子)

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

外歩きミーティング

サムさんと藤沢駅で待ち合わせました。
コンピューター作業での困難があり、
サムさんに助けを求めました。

サムさんに旅行のお土産をいただき、
エリーちゃんの存在のおかげ、
小田急店で1300円分のクーポンを得て、
ストレスはいったん和らぎました。
今日も嬉しいことをありがとう:)

There is a difficult thing to do in my computer work, so I asked Sam-san for help. I was under stress but the stress just subsided, because Sam-san gave me a souvenir from the trip and the presence of happy Elly-chan. In addition, I got a coupon worth 1300 yen at Odakyu store. Thank you for making me happy today too:)
Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

快晴の鎌倉で映画

江ノ電に乗って、江の島を眺め、
青い空、青い海、白い波を見ながら
鎌倉へ映画を見に行ってきました。
ナイト・オン・ザ・プラネット。
ロサンゼルス、ニューヨーク、パリ、ローマ、
ヘルシンキを舞台に人間模様を描いた映画。
I saw a movie called “Night on Earth” at Kamakura City Kawakita Film Museum.
Kamakura-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

皆川さんとの時間

皆川さんは藤沢本町駅近くの丘の上、
私は善行駅近くの丘の上に住んでいます。
隣接する丘の友と午後のお茶。
昔の能登の旅の写真を見てもらいました。
Minagawa-san and I live on two neighboring hills. We had afternoon tea.
Fujisawahonmachi, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

川崎のPalさん宅へ

川崎市のパルさんの家に
お食事のお誘いをいただきました。
キショールさんとカコリさんの結婚記念日。

心のこもったバングラデシュの家庭料理、
ゲームをしたり楽しいおしゃべりや昼寝。
素敵な一日を過ごしました。

義母(修三の母)が作った七宝焼きを
プレゼントして喜んでいただきました。
(中村美智子)
I was invited by Pal-san to their home. Kishore-san and Kakoli-san celebrated their 12th wedding anniversary. Kakoli-san cooked delicious Bangladesh food. It was a great day!
Kawasaki-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

お墓参りの道

緑豊かな緩やかな坂を少し歩きます。
明るいガーデン風の霊園に、毎週、
お花を持って行くのが楽しみです。

魂は生き続けます。
いつでもどこでもお話しています。

Every week, I visit beautiful graveyard with flowers. The soul lives on, so I talk anytime and anywhere.
Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

快晴の鎌倉で映画

鎌倉市川喜多映画記念館で、
家族の肖像という映画を見てきました。
1974年イタリア・フランス合作映画です。
I saw a movie called “Conversation Piece” at Kamakura City Kawakita Film Museum.
Kamakura-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

皆川さんとの時間

うららかな春、絶好のお出かけ日和。
皆川裕子さんと藤沢の「隠れ里車屋」で、
ゆったりとお食事とおしゃべりをしました。
ちょっとした小旅行気分の時間でした。
It’s a pleasant spring day and perfect day to go out. Minagawa-san and I had a relaxing and enjoyable time at a traditional Japanese style restaurant.
Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment