Category Archives: Haiku Poem

Haiku Poem – バージニアのアパート

tiny home leave direct work short walk (Ben version) 蟻の家ガラスのオフィスすぐに着き あり の いえ ガラス の オフィス すぐに つき 箱の家道を歩いて事務所着き はこ の いえ みち を あるいて じむしょ つき (Michiko version) 事務所まで便利が一番新住所 じむしょ まで べんり が いちばん しん じゅうしょ I have an apartment that is close to work. … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

Haiku Poem – ハワイの星

stretching forever blinking lights fill the sky Hawaiian night (Jim version) 見上げれば満天の星空の地図 みあげれば まんてん の ほし そら の ちず 満天の星を見上げる船の上 まんてん の ほし を みあげる ふね の うえ (Michiko version) 空に咲くハワイの星々脈々と そら に さく ハワイ の ほしぼし みゃくみゃくと 船上で輝く星に手を伸ばす せんじょう で かがやく ほし に て を のばす In … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

Haiku Poem – 台風の準備

weaving their way boats bouncing back and forth hurricanes are near (Jim version) 嵐来るやきもき社員船準備 あらし くる やきもき しゃいん ふね じゅんび (Michiko version) 波うねる嵐の前に備えあり なみ うねる あらし の まえ に そなえ あり The first week of August Hawaii will have three hurricanes coming towards the … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

ネブラスカ便り

collaborative Haiku Poem – Swiss Chard (ふだん草) leafy vegetable continual harvest Swiss chard (Yoko version) 菜は茂りあくせく収穫ふだん草 な は しげり あくせく しゅうかく ふだんそう rainbow stems grow quickly after the harvest non-stop grass (Michiko version) 虹の茎ぐんぐん育つ不断草 にじ の くき ぐんぐん そだつ ふだんそう In our kitchen garden … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

Haiku Poem – 月夜の自転車

neon flowers current flows downtown chains turning (Ben version) 自転車やネオン花咲く夜流れ じてんしゃ や ネオンばな さく よる ながれ ネオン花町中流す鎖鳴る ネオンばな まちなか ながす くさり なる (Michiko version) ペタル踏む夜景流れる町の道 ペタルふむ やけいながれる まち の みち On July 13th, I participated in my first Moonlight Classic biking event. This event is held … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

Haiku Poem – 働き者

ocean calls never hear, see, or smell inside two boxes (Scott version) 海の歌知覚できない壁の中 うみ の うた ちかく できない かべ の なか (Michiko version) 箱のなか働き者に海が呼ぶ はこ の なか はたらきもの に うみ が よぶ These days I don’t have much time for the beach. Every day … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

Haiku Poem – カブスの田澤投手

ball dances Tazawa pitch drops batt misses (Ben version) 正念場田澤呼んだらボール舞う しょうねんば たざわ よんだら ボール まう (Michiko version) また一球パワー全開ストライク また いっきゅう パワー ぜんかい ストライク The day after the Fourth of July, I went to see a professional baseball game. The game was between the Iowa … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – 冠水 flooded field agricultural sprinklers standing alone (Yoko version) 冠水の平野に佇む散水機 かんすいの へいや に たたずむ さんすいき indistinguishable lakes or arable lands stretch miles (Yoko version) 湖と見まごう耕地幾マイル みずうみと みまごう こうち いくマイル flat lands lay under the water wait for harvest… (Michiko version) … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

Haiku Poem – 波と船

riding the waves washing machine spin cycle ready to go! (Jim version) 渦を巻く洗濯機の中遊覧船 うず を まく せんたくき の なか ゆうらんせん (Michiko version) 気まぐれな波を乗り越え船は行く きまぐれな なみ を のりこえ ふね は ゆく In the beginning of July, the ocean has been very rough on the south … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

Haiku Poem – 民族舞踊

dancers sway twirling feet, clapping hands festive music (Olivia version) くるくると民族舞踊リズム打つ くるくる と みんぞく ぶよう リズム うつ (Michiko version) 音楽に乗せるステップ衣装舞う おんがく に のせる ステップ いしょう まう My niece is on a folklorico dance team. Folklorico is a type of folk dance that originiated … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment