外歩きミーティング

サムさんと藤沢駅の近くで待ち合わせて、
境川沿いの道を歩きながら話しました。
木々の緑と風が爽やかでした。
We met Sam-san and Elly-chan near Fujisawa station. We walked along the Sakai River and in the park next to the Fujisawa civic hall while talking.
Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Haiku Poem – 雲の綿菓子

Hawaiian clouds
swirling mounds of whipped cream
constantly changing

(Jim Woodhull)
ハワイの空雲の綿菓子風まかせ
ハワイ の そら くも の わたがし かぜ まかせ

One of the nice things about my job driving the glass bottom boat is the beautiful scenery that I get to see every day and how it changes every hour. There is of course the ocean and the mountains but also the sky has some beautiful cloud formations that change constantly during the day and the seasons of the year have no affect on them. The cloud formations always change no matter what season it is. I am always surprised on how the sky changes so quickly between tours. 

 ガラス底の船の仕事をしていると楽しいことは色々あります。毎日、船上から目にする美しい景色と、その景色が刻々変化するのを楽しむのもその一つです。勿論、目にするものとして、海と山があります。しかし、空には季節に関係なく、絶えず変化する美しい雲の姿があります。私は、ツアーとツアーの合間に空の姿がこんなにも早く変わってしまうことにいつも驚きます。

Collaborative Haiku Poem
– Jim Woodhull
– Japanese by Jim Woodhull and Nakamura Michiko
– Photo by Jim
Honolulu, Hawaii ハワイ州オアフ島ホノルル
ジムさんは風に運ばれる雲を船上から楽しんでいます。
スカイプで話しながらハイクポエムを作っています。
(編集長 美智子)

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

時のかたち展

横浜の赤レンガ倉庫ギャラリーで、
絵画、彫刻などの「時のかたち展」があり、
向山さん都竹さんに会いに行きました。
皆さんの独特な表現を楽しみました。
We went to an art gallery of the Yokohama Red Brick Warehouse to meet with Mukoyama-san and Tsuzuki-san, and enjoyed their unique expressions.
Yokohama-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Haiku Poem – 四月の鯨

big splashes
farewell from the whales
goodbye for now

(Jim Woodhull)
吹き上げた鯨の母子また会おう
ふきあげた くじら の ははこ また あおう

The whale watching season is now over in Hawaii. Usually the whale watching tour companies stop their advertising on April 20. Even though there are still whales here they are not enough to have a tour. I had gone about two weeks without seeing any whales and then on the last day of April I saw a Mother and her calf on 3 different tours! It was like the last goodbye from the whales until the end of November! 

 ハワイのホエールウォッチングのシーズンは終わりました。ホエールウォッチングを行なっている会社は、4月20日に広告をやめます。クジラは、まだ、いますが、確実に現れるかどうか分からないので、ツアーを行なうことはできません。私は、約2週間クジラを見ませんでした。4月の最終日に3回ツアーを行ないましたが、私は、お母さんと赤ちゃんクジラを見つけました。11月下旬に、また、来ます、それまで、「さようなら」と言っているようでした。

Collaborative Haiku Poem
– Jim Woodhull
– Japanese by Jim Woodhull and Nakamura Michiko
– Photo by Jim
Honolulu, Hawaii ハワイ州オアフ島ホノルル
鯨はアラスカに帰り、11月にまた来ます。
スカイプで話しながらハイクポエムを作っています。
(編集長 美智子)

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

外歩きミーティング

サムさんと藤沢駅の近くで待ち合わせて、
話しながら駅の南側の道を歩きました。
We met Sam-san near Fujisawa station and we talked while walking.
Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ジャネルさんの借家

ジャネルさんからメールがきました。
畳と障子のある日本式の家を借りました。
米海軍厚木基地オフィスの近くです。
Janel-san started renting a nice house near her office of the Naval Air Facility Atsugi. There is a Japanese traditional room with Tatami mat.
Yamato-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Haiku Poem – コロナ予防接種2回目

today is the day
my second shot awaits
hopefully covid free

(Jim Woodhull)
2回目のワクチン注射安堵感
に かいめ の ワクチン ちゅうしゃ あんど かん

Today was my second Covid-19 vaccination shot. Since it was my second shot I was in a much smaller group than before. I waited in line with only two other people. This time I was told that the second shot was stronger than the first one and that I may feel tired or have flue like symptoms for a day or so. So far I feel just fine although my arm is just a little sore. I will know tomorrow but even if I do feel sick or tired for a day I am still glad that I got my two shots.

 今日は、2回目のコビッド ワクチン接種の日でした。2回目だったので人数はずっと少なかったです。私は、他の2人の人と3人で順番を待ちました。看護師さんが二回目の注射は少し強いですから、一両日、倦怠感を感じたり、インフルエンザのような症状が出るかも知れませんと言っていました。今のところ、問題ありませんが、腕に少し痛みを感じます。明日になれば、疲れを感じるか、インフルエンザにかかったような感じになるか分かります。しかし、どちらにしても、予防接種を終えてほっとしています。

Collaborative Haiku Poem
– Jim Woodhull
– Japanese by Jim Woodhull and Nakamura Michiko
– Photo by Jim
Honolulu, Hawaii ハワイ州オアフ島ホノルル
ジムさんは2回目の新型コロナワクチン接種を受けました。
スカイプで話しながらハイクポエムを作っています。
(編集長 美智子)

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

Haiku Poem – 新型コロナワクチン接種

anticipation
waiting in a silent line
Covid-19 shot

(Jim Woodhull)
期待するワクチン注射列で待つ
きたい する ワクチン ちゅうしゃ れつ で まつ

This week, I was finally able to start my Covid-19 vaccine shots. According to the news, there have been over 1 million Hawaiian residents that have received their vaccination shots. I was able to make an appointment very quickly as there were many locations available. Along with hospitals there are supermarket and store chains here that offer the vaccine shots in their Pharmacy department. I decided to go to one of the store Pharmacies. I waited in line with about 6 other people who were very quiet and seemed very nervous. Although I was a little nervous, the shot was not painful at all. Since I regularly give blood platelets, the shot process was very easy. Other than my arm being a little sore there has been no other problems. My next shot will be in 3 weeks and I am looking forward to having the whole process finished.

 今週、ようやく、新型コロナの予防接種2回のうち1回目を済ませました。ニュースによると、ハワイの住民は、すでに、100万人以上が予防接種を受けたそうです。ハワイでは予防接種のできるところがたくさんあります。ですから、すぐに予約は取れます。病院に加えて、薬局、また、薬局部門のあるスーパーマーケットでも出来ます。私は薬局でやることにしました。6人の人と並んで待ちました。みなさん大変静かで緊張しているようでした。私も少し緊張しましたが、まったく痛くなかったです。私は普段から献血していますから、予防接種の手順は簡単だったと思います。腕に少し痛みを覚えただけで、何の問題もありませんでした。3週間後に2回目の注射を受けます。全てのプロセスが終わるのを心待ちにしています。

Collaborative Haiku Poem
– Jim Woodhull
– Japanese by Jim Woodhull and Nakamura Michiko
– Photo by Jim
Honolulu, Hawaii ハワイ州オアフ島ホノルル
ジムさんは薬局で看護師さんに注射をしてもらいました。
スカイプで話しながらハイクポエムを作っています。
(編集長 美智子)

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

外歩きミーティング

サムさんと藤沢駅の近くで待ち合わせて、
話しながら公園や境川沿いの道を歩きました。
春の柔らかい草木の緑がとても綺麗です。
We met Sam-san near Fujisawa station, and we walked while talking. New green leaves of spring are very beautiful.
Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

白旗神社の藤

白旗神社の美しい藤棚を見てきました。
満開の弁慶藤は紫、義経藤は白です。
境内には甘い香りが漂っていました。
We went to Shirahata-jinja Shrine and saw beautiful wisteria flowers. It had a sweet scent.
Fujisawa-honmachi, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment