Monthly Archives: August 2016

藤田さんの梅干し

ごきんじょの ふじたさんの いえに いきました。 ちくりんがある しずかなところです。 そして、てづくりの うめぼしを かいました。 この うめぼしは 100ねん ながもちします! ご近所の藤田さんの家に行きました。 竹林がある静かな所です。 そして、手作りの梅干しを買いました。 この梅干しは、100年長持ちします! I bought Umeboshi from my neighbor, Fujita-san. This umeboshi will keep for 100 years! Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

蝉丸さんの庭

せみまる という アンティークショップに いきました。 にわの フウセンカズラ(balloon vine)を たのしみました。 せみまるさんは ぜんぎょうに あります。 蝉丸というアンティークショップに行きました。 庭のフウセンカズラ(balloon vine)を楽しみました。 蝉丸さんは善行にあります。 I visited friend’s house this afternoon. Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Haiku Poem – 一人旅

take my time wandering around Japan solo journey じっくりと日本を歩く一人旅 じっくりと にほんをあるく ひとりたび  日本旅行のお話です。私は、一人旅が好きです。一人で日本へ行く時、私は、大阪を選びます。一人でブラブラ歩き回るには、大阪は、本当に便利な所です。東京は、外国人が多過ぎます。大阪でこそ、日本を、じっくりと味わうことが出来ると思います。大阪では、道頓堀にある、大きなグリコの看板の見えるホテルに泊まりました。 大阪で、一番、面白かったところは、海遊館でした。ここは、大きな水族館です。私は、大阪大好き人間です。 Collaborative Haiku Poem – Keoni Lopez – Japanese by Nakamura Michiko – Photo by Keoni しゃしん ふたつは、おおさかの どうとんぼりです。 みっつめの しゃしんは、ひめじじょうです。 写真2つは、大阪の道頓堀です。3つ目の写真は、姫路城です。

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

夏のご挨拶

しょちゅう おみまい もうしあげます。 みなさま、おげんきで おすごしですか? あつい きせつを おたのしみください! 暑中お見舞い申し上げます。 皆様、お元気でお過ごしですか? 暑い季節をお楽しみください! Best wishes for the hot season!

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Haiku Poem – 嵐

rhythmless roaring shattered light sky inky black curtain 轟音や闇夜を破る光の矢 ごうおん や やみよ を やぶる ひかり の や The day the storm came to Oahu was actually very calm until around 7:00 in the evening. Suddenly there were torrential rains and for Hawaii … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

外歩きミーティング

ごご、パルさんとのプロジェクトのあと、 サムさんと ふじさわえきで まちあわせました。 そして、みなみの じゅうたくちを あるきました。 とちゅう、おもいがけず、うつくしい はすに であいました! 午後、パルさんとのプロジェクトのあと、 サムさんと藤沢駅で待ち合わせました。 そして、南の住宅地を歩きました。 途中、思いがけず、美しい蓮に出会いました! We unexpectedly encountered beautiful lotus flowers! Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Palさんとのプロジェクト

ごご、パルさんが ぜんぎょうに きました。 バングラデシュの にほんごの はつおんを くりかえし じみちに かくにんしていきます。 インターネットで かいはつしたいです。 午後、パルさんが善行に来ました。 バングラデシュの日本語の発音を 繰り返し、地道に、確認していきます。 インターネットで開発したいです。 Pal-san came to Zengyo this afternoon. I continue to check his Bangladesh accent when he speaks in Japanese. We enjoy our project. Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

善行で納涼祭

きょう と あした は、ぜんぎょう えきまえ で、 のうりょうさい が あります。なつ の おまつりです。 みなさん が、ぼんおどり を おどっていました。 わたし も みなさんの まねをして、すこし おどりました。 今日と明日は、善行駅前で納涼祭があります。夏のお祭りです。 皆さんが、盆踊りを踊っていました。 私も、皆さんの真似をして、少し踊りました(笑) I went to a neighborhood summer festival tonight. Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Team NACOSの集まり

きょうは、タリーズで、サムさんとカヴェナさんと まちあわせました。 みんな、 やくそくの じかんどおりに きました。すばらしいです。 チーム・ナコスで えんそうする おんがくについて はなしました。 コンサートのプログラムづくりと おんがくづくりは たのしいです。 8がつに、 3にんで あつまって、おんがくを あわせます。 今日は、タリーズで、サムさんとカヴェナさんと待ち合わせました。 皆、約束の時間通りに来ました。素晴らしいです(笑) チーム・ナコスで演奏する音楽について話しました。 コンサートのプログラム作りと音楽作りは楽しいです。 8月に、3人で集まって、音楽を合わせます。 We got together at Tully’s coffee near Fujisawa station. Sam-san and Kawena-san showed up on time there. Excellent!…hahaha. I chose some music and we talked about Team NACOS performance. Our … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment