Monthly Archives: February 2007

Dr. Yoko Kelley のネブラスカ便り 48

    
   ジョスリン美術館の名は、10年前にネブラスカに移ってまもなく耳にしましたが、所在地のオマハからは車で約2時間離れたノーフォークに住んでいた為、ゆっくり美術館で過ごす機会はあまりありませんでした。

 昨年(2006年)オマハに移りましたので、時間を気にせずに展示品を楽しめるようになりました。美術館はミズーリー川を遥かに見渡す坂の上に位置し、アートデコ風の薄ピンク色の総大理石造り。1928に着工、3年の歳月と3百万ドルの費用をかけて1931に開設に至ったのですが、この美術館はジョスリンという個人がオマハの市民へ贈ったものです。

 George Joslyn(1848-1916)氏は中小都市の新聞社に、内外の大都市のニュースを前もって印刷した新聞紙を供給する事業で財を築きました。美術館はその後も民間の寄付で美術品の所有を増やし、児童ならびに成人に美術教育の場を提供しています。




(ハワイパシフィックプレス連載)

Continue reading

Posted in Nebraska便り | Leave a comment

Thursday family dinner

Last night, it was Mike’s and my turn to make family dinner (with my parents and sister).  We made mainland-style rice, tofu patties, and fish patties — it took us two and a half hours because we’re slow cooks.  The fish patties were green because they had a lot of green onions and cilantro in them!  😀  (Sorry, I forgot to take a picture…)

 昨晩、マイクと私は家族と一緒に食べることのために、夕食を料理しました。メインランド敵なご飯と豆腐パティーと魚パティーを作りました。私達は遅いクックですので、二時間かかりました。たくさんねぎとシランツロがありましたので、魚パティーの中はみどりでした!:D(写真を取るのは忘れました。ごめん!)

Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

友と語らう

昨日は大学の友達が大阪で用事があるとのことで、
急遽一泊泊めることに。

あと2日で引っ越しやから何ももてなしできなかったけど
夜ゆっくり話せて楽しかった(^-^)
お互いもう24才やけど変わらないね。 Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Compadres Changing

Compadres is changing over its management staff. One person was let go, another turned in their two weeks and I as well turned in my two weeks. I start training for my new job March 1st. I think Compadres will be okay, but it is just crazy to think of all the changes going on within. The resturant business is a business of turnovers and high risk, but the rewards can be good when done right.
Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

明日は言語聴覚士国家試験

ご無沙汰してまぁす。

日記一週間近く書けてなかった。
それはそれで後で更新するとして。。。

明日は言語聴覚士の国家試験ということ。
もうそんな時期なんや。
一年って長いようでホンマあっという間なんだね。

この日記見てないかもしれんけど、
M先輩もpuchi・hiraもゆーすけもみんな頑張れ!
みんなのやってきたことが十分に発揮できますように。
踏ん張りどころだ。

私も踏ん張りどころだ。

Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

叔母さんの結婚式

My aunty got married yesterday.  Congratulations, Aunty!  She and her new husband actually sat next to each other in seventh grade, but lost touch when they went to different high schools.  They met again when then they landed up teaching at the same school many years later.  🙂

 昨日、叔母さんは結婚しました。おめでとう!叔母さんと夫さんは同じ中学校のじゅぎょうでとなりに座りました。しかし、違う高校をかよいましたので、うしないました。多い年後、同じ高校の先生になりましたので、さいかいしました。:)

Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

かっ○ えびせんより止まらない勢いを!

Yシャツ、ネクタイ、、ベルト、革靴を購入。学割をつかい乗車券をゲット。散髪も済ませた。ほぼ用意すべきものはそろった。あとは、やっぱり……やるだけです。

Posted in Uncategorized | Leave a comment

へこみどり

今日は自分の仕事の中途半端さにヘコんでます。

どうも、とろみどり改め、へこみどりです。

情けなくて誰にも言いたくなかったけど、聞いてくれてありがとう。

Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

「アメリカ」 ひざくりげ(5)

    
   何方の集落でも目立つのは、キリスト教会の高い屋根。給水塔、清潔で広いレストラン。 

 特にレストランで度々見掛けたのは、高年婦人が集まって、食事し乍ら歓談している光景だった。この人達は随分離れた場所から、車で集まり、いろいろ情報収集して、知識を広めているのだろうと推測したけれど、良く食べ、よく話し、よく笑う。日本の老人会と同じではないかと思ったのです。

 レストランの食事で何時も美味しいと思ったのは「アメリカンスープ」。各種野菜に肉類、香料、必ず入っているのが豆類。よくよく煮込んであるので、残さず味わった。それと細かく刻んだ野菜サラダ、ソースが抜群。

 私のアメリカ生活体験記は序の口で「ひざくりげ」にも価しないけれど、垣間見ただけでも、思い切って出かけてよかったと思っています。

十年の回顧

Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ここが難点! <言葉好きの独り言 2>

 I really appreciate an expression in the comment by Nathan Jones posted on Allison’s blog “contagious.”  Nathan wrote about “come here wave” that “……and I can’t even begin to describe how confused I was the first time someone in Japan did that to me….”  I’ve been thinking what is the most appropriate Japanese expression for it, and I came up with the following.

日本で最初にその場面に出くわした時、いかに戸惑ったか、今ここで容易に綴るわけにはいきません

Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment