クリスマスタペストリーを飾りました。(美智子)
I decorated the room with a Christmas tapestry. (Michiko)
ナコス湘南
クリスマスタペストリーを飾りました。(美智子)
I decorated the room with a Christmas tapestry. (Michiko)
ナコス湘南
ドライになった葉っぱは踊り始めます。乾燥すればするほど、毎日、形を変えて踊ります。(美智子)
Dancing Leaves. As the leaves dry, they begin to dance. The drier they become, the more they dance and change shape every day. (Michiko)
ナコス湘南
お墓参りには他にも良いことが二つあります。まず、ミニのお花飾りを毎回作ることはささやかな楽しみです。そして、お墓参りでの散策は私にとって無理なく継続できる楽しい運動になっています。(美智子)
The joys of visiting the grave. There are two other good things about visiting the grave. First, making a mini flower decoration every time is a small pleasure. Second, walking around the grave while visiting the grave is a fun exercise that I can continue without any difficulty. (Michiko)
ナコス湘南
藤沢有隣堂のヤマハドラムレッスン18回目。だんだんリズムの掛け合いが難しくなっていきます。ドラムスティックの動きを改善する方法を習いました。ドラムの中の空気を抜くような積りで叩くと良い音になります。手首を柔らかくばち先をしっかり。(美智子)
This is my 18th Yamaha drum lesson at Fujisawa Yurindo. The rhythmic exchanges become more and more difficult. I learned how to improve my drumstick movement. So I could get a good sound if I hit the drum as if I’m letting the air out. Keep my wrists soft and the tips of the drumsticks firm. (Michiko)
ナコス湘南
(Rebecca Rogan)
a fresh season of striving
stress, sweat servitude, and exciting stimulation
my new business
ニュービジネスやりがい背負い精を出す
ニュービジネス やりがい せおい せい を だす
This year I opened a new business Wellness World. I run this in a semi detached house and do massages and Pilates and yoga . I have a plan to save money and by the end of 2026 I will open a bigger centre in a famous street called King Street in Newtown that is just up the road. I enjoy the business .There is regular stress of running a business but overall there is a lot of autonomy and creativity and I help people and it growing nicely all over which I really enjoy.
今年、私はシドニーで新しいビジネスを始めました。ウェルネス ワールドという名前です。戸建て棟割り住宅の一室を利用して、マッサージ、ピラティス、ヨガなどのサービスを提供しています。将来の計画としては、資金を貯めて2026年の年末までに、すぐ近くのニュータウンにある個性的な雰囲気のキングストリートという有名な通りに、もっと大きな施設をオープンすることです。ビジネスを運営する上で日常的なストレスはありますが、全体的には自主性と創造性を豊かに発揮できます。人々を助けながらビジネスを順調に成長させていくことは本当にやりがいがあり楽しいことです。
Collaborative Haiku Poem
Rebecca Rogan
Japanese by Rebecca Rogan and Nakamura Michiko
Photo by Rebecca
Australia, Sydney
オーストラリアのナコスファミリー、レベッカ ロガンさんの報告です。
シグナルで話しながらハイクポエムを作っています。(編集長 美智子)
昼食にスープを作りました。さつまいも、かぼちゃ、人参、しょうが、エビ。具材から良い味が出て調味料は使いませんでした。姫柚子が可愛くて買いました。3つ100円。(美智子)
I made soup for lunch. It was made with sweet potato, pumpkin, carrot, ginger, and shrimp. The ingredients had a great flavor, so I didn’t need any seasonings. I bought some Hime Yuzu because they were so cute. Three for 100 yen. (Michiko)
ナコス湘南
(Jim Woodhull)
sound of changing
flowers in the North wind
winter is coming
北の風冬が近づく花だより
きた の かぜ ふゆ が ちかづく はなだより
Winter has arrived in Hawaii! The winds have changed from North East to North and with the changing winds there are some really nice changes such as certain flowers blooming and the ocean on the South shore is very calm and I also eagerly await the coming of the whales that also signifies that the winter season is here. For the surfers the North and West shore provides excellent surfing. Also with the nightly winter rains everything will be a beautiful green.
私の一番好きなハワイの季節は冬です。いよいよ冬の訪れです。風向きが北東から北へ変わり、特別なお花が咲き始めるなど、素敵な変化があります。南の方面の海の状態はとても穏やかです。鯨もそろそろ現れます。それは凄く楽しみです。鯨が現れる時は本当に冬が来た印です。サーフィンが好きな人達にとって、北と西の方面の海岸は、最高のサーフィン体験ができる場所です。また、冬の夜の雨のおかげで、全ての景色は綺麗な緑になります。
Collaborative Haiku Poem
Jim Woodhull
Japanese by Jim Woodhull and Nakamura Michiko
Photo by Jim
Honolulu, Hawaii
ハワイのナコスファミリー、ジム ウッドハルさんの報告です。
シグナルで話しながらハイクポエムを作っています。(編集長 美智子)
カチューシャの女を刺繍しました。私。(美智子)
I embroidered a woman wearing a headband. It’s me. (Michiko)
November 2025
馬場さんにおでんのお料理をいただきました。ご主人の務さんが作って、三等分して、私の分を澄江さんが持ってきてくださいました。心強いご近所の友です。(美智子)
Baba-san made oden for me. Tsutomu-san cooked it and divided it into three portions. And Sumie-san brought my portion. They are great neighborhood friends. (Michiko)
ナコス湘南
グレーの冬空。赤い色を挿して温かい笑顔の景色になりました。(美智子)
The gray winter sky is transformed into a scene of warm smile by adding a touch of red. (Michiko)
ナコス湘南