Category Archives: Daily Sketch

横浜でインドのお祭り

キショルさんにお誘いいただいてインド祭りに行ってきました。 マハトマ・ガンジー生誕150年、インドのお正月のお祭りだそうです。 横浜山下公園で、インド料理をいただいたり、踊りを見たりして、 パルさん一家と楽しい時間を過ごしました。 We were invited by Kishore-san for a festival of India in Yokohama. We ate traditional Indian food and watched dancing. It was fun. Yokohama-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

音楽の楽しみ

向山さんの家で、チームナコスのリハーサルをしてきました。 12月の演奏会は、向山さんはギターとマンドリンと歌を担当します。 今日は特にバッハの曲を中心にレッスンをしました。 賀来さんのリコーダーとマンドリンの響きが溶け込んできました。 日本の曲も楽しみました。そして、外は美しい富士山と夕焼け。 We rehearsed at Mukoyama-san’s house for a concert. Particularly, I taught them Bach music. Kaku-san and Mukoyama-san practiced very hard. We enjoyed Japanese songs as well. Kataseyama, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

外歩きミーティング

藤沢駅で、サムさんとエリーちゃんと待ち合わせました。 駅の南側の道を歩きながらいろいろなことを話しました。 善行では、雪の善行富士を見ることができました。 We met Sam-san near Fujisawa station and we talked while walking. Fujisawa and Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

外歩きミーティング

藤沢駅北口のペデストリアンデッキで サムさんとエリーちゃんと待ち合わせて、 歩きながらいろいろなことを話しました。 We met Sam-san on the pedestrian deck near Fujisawa station. We had a good conversation while walking. Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

音楽の楽しみ

チームナコス、12月の演奏会の曲目を決めました。 賀来さんにとって初めての曲、教え甲斐がありました。 バッハの管弦楽組曲第三番から2楽章と3楽章、など、 ヴァイオリンとリコーダーとマンドリンで響きを作ります。 花の首飾り、男はつらいよ、など、向山さんが熱唱します。 I made a concert program for our next concert, and I started to teach Bach to Kaku-san today. Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

台風一過

大型台風19号が通過しました。一夜明けて快晴です。 善行はほどよい坂の上なので、何事もなく朝をむかえました。 The 19th typhoon of the year has passed. It’s fine weather this morning. Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

外歩きミーティング

藤沢駅北口でサムさんと待ち合わせました。 歩きながらいろいろなことを話しました。 We met Sam-san on the pedestrian deck near Fujisawa station. We had a good conversation while walking. Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

皆川さんと打ち合わせ

令和の奉祝パレードにお誘いいただきました。 皆川さんと私はこのように仮装して練り歩きます。 裕子さんが選んでくださった衣装です。 10月22日。白旗神社出発です。 Minagawa-san and I will walk in the parade of Reiwa celebration. This is our cute costume that Minagawa-san chose. Fujisawa-honmachi, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ドゥルガ祭り ②歌と踊り

スレアちゃんはバングラデシュの可愛らしい衣装で、 バングラデシュ語で歌って元気いっぱいに踊りました。 Children performed dancing and sang many songs in Bangladesh language. That was lovely! Kami-Nakazato, Tokyo

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ドゥルガ祭り ①語らい

キショルさんからドゥルガ祭りに招待していただきました。 日本に移り住んで活躍しているキショルさんの友人たちと、 東京の上中里の会場で、楽しいひと時を過ごしました。 奥様たちのバングラデシュの衣装もとても素敵でした。 この祭典は弁財天様のお母様を祝うお祭りだそうです。 We were invited to Durga Puja ( ドゥルガ祭り)by Kishore-san. This festival was held in Kami-Nakazato. At the party, we talked with many Bangladesh people who are Kishore-san’s friends. That was very nice! Kami-Nakazato, Tokyo

Posted in Daily Sketch | Leave a comment