Category Archives: Daily Sketch

Rehearsal

きょうは、カヴェナさんの いえに いって、 Team NACOSのコンサートのための リハーサルをしました。 ヴァイオリンとギターのおんがくを なんきょくも ひきました。 あせをながしながら ひいて、よいうんどうにも なりました。 たのしい ひとときでした! 今日は、カヴェナさんの家に行って、 Team NACOSのコンサートの為のリハーサルをしました。 ヴァイオリンとギターの音楽を何曲も弾きました。 汗を流しながら弾いて、良い運動にもなりました。 楽しいひとときでした! I chose some music for violin and guitar, and Kawena-san and I had a rehearsal at his house for Team NACOS concert. We had an enjoyable time! Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

外歩きミーティング

ふじさわえきで 5じに サムさんたちと まちわせました。 きょうは アレックスさんも きました。 みんなで にぎやかに はなしながら、あるきまわりました。 藤沢駅で、5時に、サムさん達と待ち合わせました。 今日は、アレックスさんも来ました。 皆で賑やかに話しながら、歩き回りました。 Today, Alex-san joined with us. We had a good talk while walking. Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Palさんとのプロジェクト

にちようびのごご、パルさんが ぜんぎょうに きました。 にほんごの おとと くちの うごきを かくにんしました。 そのあと、ぜんぎょうから ふじさわ まで あるきました。 日曜日の午後、パルさんが善行に来ました。 日本語の音と口の動きを確認しました。 そのあと、善行から藤沢まで歩きました。 Pal-san came to Zengyo and we talked about the progress. His Bangladesh accent in Japanese is improving. Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ジムさんの第二の故郷

秦野市(はだのし Hadano-city )に行ってきました。 ナコスファミリーのジムさんは、20年ほど前、秦野に住んでいました。 秦野駅の近くで、ダイブショップを経営していたのです。 ミシガン州出身でハワイに住んでいるジムさんの第二の故郷です。 カメラマンは、秦野在住の川崎知容(かわさきともかた)さんです。 ジムさんの懐かしい風景を求めながら、秦野の町を散策しました。 落花生が秦野名物だということも知りました。お土産に買いました。 Jim-san & his wife used to live in Hadano-city in Kanagawa prefecture, and they were running dive shop near the Hadano station. So, we went to Hadano for the first time. I think … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

藤田さんの梅干し

ごきんじょの ふじたさんの いえに いきました。 ちくりんがある しずかなところです。 そして、てづくりの うめぼしを かいました。 この うめぼしは 100ねん ながもちします! ご近所の藤田さんの家に行きました。 竹林がある静かな所です。 そして、手作りの梅干しを買いました。 この梅干しは、100年長持ちします! I bought Umeboshi from my neighbor, Fujita-san. This umeboshi will keep for 100 years! Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

蝉丸さんの庭

せみまる という アンティークショップに いきました。 にわの フウセンカズラ(balloon vine)を たのしみました。 せみまるさんは ぜんぎょうに あります。 蝉丸というアンティークショップに行きました。 庭のフウセンカズラ(balloon vine)を楽しみました。 蝉丸さんは善行にあります。 I visited friend’s house this afternoon. Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

夏のご挨拶

しょちゅう おみまい もうしあげます。 みなさま、おげんきで おすごしですか? あつい きせつを おたのしみください! 暑中お見舞い申し上げます。 皆様、お元気でお過ごしですか? 暑い季節をお楽しみください! Best wishes for the hot season!

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

外歩きミーティング

ごご、パルさんとのプロジェクトのあと、 サムさんと ふじさわえきで まちあわせました。 そして、みなみの じゅうたくちを あるきました。 とちゅう、おもいがけず、うつくしい はすに であいました! 午後、パルさんとのプロジェクトのあと、 サムさんと藤沢駅で待ち合わせました。 そして、南の住宅地を歩きました。 途中、思いがけず、美しい蓮に出会いました! We unexpectedly encountered beautiful lotus flowers! Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Palさんとのプロジェクト

ごご、パルさんが ぜんぎょうに きました。 バングラデシュの にほんごの はつおんを くりかえし じみちに かくにんしていきます。 インターネットで かいはつしたいです。 午後、パルさんが善行に来ました。 バングラデシュの日本語の発音を 繰り返し、地道に、確認していきます。 インターネットで開発したいです。 Pal-san came to Zengyo this afternoon. I continue to check his Bangladesh accent when he speaks in Japanese. We enjoy our project. Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

善行で納涼祭

きょう と あした は、ぜんぎょう えきまえ で、 のうりょうさい が あります。なつ の おまつりです。 みなさん が、ぼんおどり を おどっていました。 わたし も みなさんの まねをして、すこし おどりました。 今日と明日は、善行駅前で納涼祭があります。夏のお祭りです。 皆さんが、盆踊りを踊っていました。 私も、皆さんの真似をして、少し踊りました(笑) I went to a neighborhood summer festival tonight. Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment