Author Archives: Dolce

今日の善行の富士山

今朝の富士山です。善行駅前通りです。 This is today’s Mt. Fuji in our town. It’s around 6:00am, on November 12, Japan time. Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

今日の藤沢市

今日は、藤沢公民館へ行きました。 藤沢宿の新しい小旗を、皆川さんから受け取りました。 外国にいるナコスファミリーと、スカイプをする時、 顔と旗が、コンピューターの画面によく映えます~(笑) 電縁仲間(でんえんなかま)と、声と色彩を楽しみます。 藤沢駅に向かう途中、防犯街頭キャンペーンとして、 和太鼓の演奏が行われているのを見物しました。 今日も藤沢市は元気です! Today, I went to Fujisawa community center to meet Minagawa-san, and I received a new Fujisawa-shuku flag. This flag is written with white in red fabric. I hang it on the wall … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Palさんとのプロジェクト

今日はPalさんが善行に来ました。 日本文化を尊敬しているキショールさんは、 お蕎麦屋さんで、初めて、葛きりを楽しみました。 そのあと、英語でのHaiku Poem作りのヒントを教えて、 初めてのCollaborative Haiku Poemを作り始めました。 日本語の発音とイントネーションもよくなっています。 暗くなりましたが、長いウォーキングも欠かせません。 Kishore-san came to Zengyo today. It was a fine autumn day, so he was happy. He ate a kuzukiri for the first time. He is also interested in Japanese culture, … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Scottさんとのスカイプ

スカイプで、ハワイのスコットさんと話している写真です。 コンピューターのスカイプの画像を写して合成しました。 「その日本語は、女の子の話し方に聞こえますよ、 この口の形、もっと口を縦に開けて、はい、よく聞こえます」 といった具合に、私は言いました。 驚いたことに、今日はスコットさんも孫の手を持っていました。 「私は自分を叩いています」と、彼は言いました。 ナコスファミリーのすることは可笑しすぎます!(笑) Michiko says to Scott, “I can’t hear that sound.” “I’m hitting myself!”, Scott says. Oh my goodness! He has 孫の手(まごのて), a back-scratcher, in Hawaii. Now, his Japanese doesn’t sound like a girl, but … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Palさんとのプロジェクト

今日は、キショールさんが善行に来ました。 日本語の言葉に、バングラデシュの発音が混じったら、 気付いてもらうために、孫の手で「ビシッ」と音を出しました。 これは激励の鞭です(笑)。ゆっくりと確実に進歩しています! そのあと、キショールさんの好物のお蕎麦を食べに行きました。 Kishore-san came to Zengyo. I checked and corrected his Japanese. In order to have him notice the wrong pronunciation, I made a sound by using this tool, a back-scratcher, 孫の手 as an encouragement. Then, he … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

善行の今日の富士山

今朝の富士山です。善行駅前通りです。 日本時間の10月26日、午前8時30分頃です。 This is the view of Mt. Fuji in our town. It’s around 8:30am, on October 26, Japan time. Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

外歩きミーティング

私達は、藤沢駅で、サムさんと待ち合わせて、 駅の南方面の住宅地を、話しながら歩きました。 途中、ベジタリアンのお店にも立ち寄りました。 サムさんは菜食主義者なので、お店をよく知っています。 We met up with Sam & Elly at Fujisawa station, and we were all talkative while walking. On our way home, we bought some vegetarian foods. Sam-san has a principle as a vegetarian, so he knows … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Palさんとのプロジェクト

今日はキショールさんが善行に来ました。 善行公民館祭りの二日目です。 日本の伝統的なゲーム、将棋や囲碁を見たり、 和太鼓の演奏を聞いて、一緒に記念撮影をしました。 「バングラデシュから来たお兄さんですよ」と、 子供たちに紹介しました。 そのあと、キショールさんの日本語を聞いて直しました。 だんだん進歩しています。その調子! Today, Kishore-san came to Zengyo and he saw the second day of the Zengyo community center festival. He saw the Japanese traditional games, such as Shogi and Igo (board game of capturing … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

善行公民館まつり

今週の土曜日と日曜日は、善行公民館まつりです。 開会式のご挨拶と、テープカットのあと、 やきとり、やきそば、おだんご、美味しい昼食を楽しみました。 また、午後には、子供達の元気な和太鼓の演奏を聞きました。 たくさんの人で賑わいました。楽しい一日を過ごしました! We enjoyed an annual festival at Zengyo community center. The committee members of this event cut the tape at the opening ceremony after their speeches. And then, everyone had lunch and listened to the festival … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Team NACOSのリハーサル

今日は、カヴェナさんの家に行って、 チーム・ナコスの演奏会のリハーサルをしてきました。 次のコンサートでは、色々なデュエットを演奏します。 ギターとヴァイオリン、ハープとヴァイオリン、などです。 カヴェナさんはフラの指導者で、ハワイの音楽を演奏しますが、 Team NACOSでは、普段弾かない音楽も一緒に楽しんでいます。 写真は、Michiko & Kawenaの練習風景、そして、 ハワイの伝統的楽器イプヘケを製作する為のひょうたんです。 Team NACOS will perform some duet music, for the violin & guitar, violin & Harp, etc. So, I went to Kawena-san’s house for rehearsal today. Kawena-san is a hula … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment