Category Archives: Daily Sketch

寒川町の青木さん

寒川町の青木さんのお宅を訪問しました。 先日、お会いした時と同様、 エネルギッシュなお姿に、こちらも元気をいただき、 大いに刺激を受けました。 瓢箪や竹を使って、新しい作品作りに 知恵を絞っていらっしゃるご様子です。 熊手七福神を頂きました。 Today, we visited Aoki-san’s house in Samukawa-machi. He is full of energy and making new bamboo products and gourds. These are unique and useful items. Thank you for a unique lucky charms made … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

向山さんの作品

カヴェナさん宅訪問のあと、 藤沢市民ギャラリーへ行きました。 向山さんの作品、小さきものたち。 陽だまりのような温もりがありました。 After that, I went to Fujisawa civic art gallery. Mukoyama-san works of pottery, which have the warmth. Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

音楽の楽しみ

寒川町の青木さんのところで買った瓢箪と 竹製の肩叩きを持ってカヴェナさん宅を訪問。 瓢箪で作ったカヴェナさんの小笛は素敵でした。 これから瓢箪や竹を使って、 色々な楽器作りも一緒に楽しみたいですね。 チーム・ナコスの為の選曲などをして ひとときを楽しみました。 I went to Kawena-san’s house today. I gave a cute gourd and bamboo shorder tapper that I bought from Aoki-san in Samukawa-machi. Kawena-san had a cute whistle of the gourd that he made. … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

なかやま整骨院で治療

なかやま整骨院で、9回目の治療です。 いつまでもヴァイオリンが弾けるように、 体全体の硬くなっている筋肉を治しています。 無理なく、気持ちよく、凝りがほぐれています。 I received another treatment and massage from Nakayama-san today. This is my ninth time visiting to their clinic. I feel the stiffness in my body is becoming to loosen up. I would like to continue to … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

今日の善行富士

今日の善行富士です。雪の富士山が美しいです。 新しく完成した藤沢市役所にも行ってきました。 市役所展望デッキから見える富士山。 先日、賑やかな東京都庁の展望台を訪れましたが、 藤沢の展望デッキは、優しく落ち着いた空間でした。 This is today’s Mt. Fuji in our town, Zengyo Fuji. Mt. Fuji is covered with snow. It’s so beautiful! I also went to see a brand-new Fujisawa City Hall. The view of Mt. Fuji from … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

音楽の用事で府中へ

音楽の用事で、府中市へ行ってきました。 私の信頼する腕の良いヴァイオリン工房です。 楽器の調整と弓の毛替えをお願いしました。 30年以上使ったドイツ製ケースは壊れました。 新しいフランス製のはハワイの虹を連想させます。 ヴァイオリンのメンテナンスが終わるまでの時間、 東京都庁の展望台に立ち寄り、次に、 新橋の日本演奏連盟の事務所に行きました。 メールでやりとりしている高橋さんとお話しました。 夕方、府中で楽器を受け取り、藤沢に戻りました。 I had plans for music, so I went to Tokyo. I went to see a violin craftman for the maintenance of my violin. I bought a new violin case too. … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Palさんとのプロジェクト

今日もキショールさんが熱心に善行に来ました。 ナコスメソッドでの取り組み方を確認したあと、 キショールさんは、漢字をたくさん書いて覚えました。 自然で美しい日本語が話せるようになりました。 更なる向上を目指します。 Yesterday and today, Kishore-san came to Zengyo. We are continuously aiming for further improvement. He memorized his short stories. Since Kishore-san made new glasses, he writes kanji carefully which was good. Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Palさんとのプロジェクト

今日は、キショールさんが善行に来ました。 ナコスメソッドでの取り組み方を確認したあと、 キショールさんは小話の漢字を全部書きました。 更なる向上を目指します。 Kishroe-san came to Zengyo today. He memorized and spoke his short story in Japanese beautifully, and wrote all kanji. We are continuously aiming for further improvement. Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

外歩きミーティング

サムさんとキショールさんと藤沢駅で待ち合わせて、 話しながら、駅から東の方角に歩いて行きました。 藤沢市から鎌倉市に入ったあたりで、お店を覗き、 川沿いの道を歩いて、藤沢駅に戻ってきました。 私達は、よく歩き、よく話し、よく笑いました。 Sam-san, Kishore-san and we walked from Fujisawa station towards to Kamakura direction. We talked and laughed a lot while walking. Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

寒川町の青木さん

寒川神社を出て、駅に向かって歩いている途中、 瓢箪をたくさん売っているお家がありました。 私達は、青木さんと、楽しい会話をしました。 青木さんと娘さんはとても素敵でした。 是非、またお会いしたいです!! After we left Shrine, we enjoyed talking with Aoki-san who were selling gourds. Aoki-san and his daughter were very nice and kind, so we would like to visit to see them again. Thank you! Samukawa-machi

Posted in Daily Sketch | Leave a comment