Category Archives: Daily Sketch

Palさんとのプロジェクト

今日は、キショールさんが善行に来ました。 自分の小話を、自然な日本語で話しました。 全部の小話の漢字が書けるように頑張っています。 Kishroe-san came to Zengyo today. He spoke his short story in Japanese with natural intonation, and he is memorizing all kanji from his short stories. I will continue to check his progress. Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

外歩きミーティング

今日は、サムさんと藤沢駅で待ち合わせました。 駅の北口を出て、歩きながらいろいろな話をしました。 途中、信号待ちで、木下さんに偶然出会いました。 それから、サムさんのギター付属品を買うために、 ギター屋さんにも行きました。 We met Sam-san at Fujisawa station and walked the north street of the station. At the traffic light, I met Kinoshita-san coincidentally and we talked a little. And then, Sam-san bought a guitar accessory at … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

なかやま整骨院で治療

なかやま整骨院で、12回目の治療です。 痛かった背中の凝りがほぐれてきました。 今日は、気持ちよいマッサージのあと、 偏平足用のサポーターを買いました。 試してみます。 I received another treatment and massage from Nakayama-san today. This is my 12th time visiting to their clinic. Besides the treatment of back and legs, I got foot arch supporter. Because I have flat feet. … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

バリーさんとの打ち合わせ

バリーさんが出張から戻って来ました。 ナコスメソッドの日本語の取り組み方を確認するため、 今日は、横浜のバリーさんの家に行ってきました。 バリーさんは、小話を丁寧に何度も読んで、 自然で美しい日本語になっています。 またスカイプでもチェックしていきます。 Barry-san got back from a business trip. So we went to his house to confirm NACOS method. He read his short story in Japanese many times, and I checked it. He spoke beautifully and … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

外歩きミーティング

今日は、サムさんと藤沢駅で待ち合わせました。 駅の南口の道路を歩いて、藤沢市民会館を通り、 川沿いの道を歩きながら、色々な話をしました。 We met Sam-san at Fujisawa station and walked toward south. We went to Fujisawa civic hall and walked along the river. We had a good conversation. Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

なかやま整骨院で治療

なかやま整骨院で、11回目の治療です。 昨日と今日の治療で、痛みが楽になりました。 右の背中から、肘と指まで痛みがありました。 股関節周りも十分にマッサージして、 2日間連続の治療効果が出ています。 今週末、元気に過ごせそうです。 I received massage and treatment from Nakayama-san yesterday and today. This is my eleventh time. Good treatment relieved pain, so I will be fine and happy during this weekend. Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

なかやま整骨院で治療

なかやま整骨院で、10回目の治療です。 左肩の方は、凝りがかなり緩んできたそうです。 痛みのある右肩の凝りも気長に治療しています。 私が、症状や、痛みの部位や理由を伝えると、 裕樹さんと千佳さんは、丁寧に優しく耳を傾けて、 誠心誠意、治療してくださっています。 I received another treatment and massage from Nakayama-san today. This is my tenth time. They always do with the best of intentions. Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

音楽の楽しみ

今日は、音楽のために、長後に行ってきました。 今年もチームナコスの演奏会がたくさんあります。 私はメンバーが楽しめるプログラム作りをしています。 早田さんはバロック音楽が好きです。張り切っています。 お正月には俳句を送ってくれました。私も返句しました。 ケータイの充電済ませ年用意 山眠る地下にマグマたぎらせて (返句) 眠りから覚めてワイルド年新た Tdoay, I went to Chogo. Hayata-san likes baroque music, so I picked Bach and Corelli. I’m making programs for Team NACOS concerts. Chogo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

初雪と俳句ポエム

1月22日に、藤沢に初雪が降りました。 積もった雪は、翌日、溶けていきました。 早田さんが俳句を送ってくれました。 初雪や街はゆっくり雪帽子 雪帽子ほどけて道を汚しをり (返句) 雪溶けて明日は初の寒稽古 雪溶けや弦と縦笛初稽古 We had the first snow in this winter on January 22nd. However, it has melted the next day. Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

外歩きミーティング

寒川町で青木さんと会ったあと、 サムさんと藤沢駅で待ち合わせました。 商店街の通りから、川の方まで歩きました。 歩きながら、色々な話をしました。 After we returned from Samukawa-machi, we met Sam-san at Fujisawa station. We talked about many things and laughed a lot while walking. Fujisawa, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment