Author Archives: Dolce

火災報知器の誤作動

今日、まだ暗い午前4時半から5時頃まで、善行公民館から火災報知器のサイレン音と「一階で火災が起きました。避難してください」というアナウンスがこの地域一帯に鳴り響きました。空が明るくなり始めた5時前に、やっと警察官と係員がやってきました。「火災ではありませんでした。誤りでした。」と放送がありました。近隣住民も私も誰も外に出ませんでした。私は二度寝しました。(美智子) Today, from 4:30 to 5:00 AM while it was still dark, the sound of a fire alarm siren and an announcement from Zengyo Community Center saying, “There is a fire on the first floor. Please evacuate,” echoed throughout the … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ドラムレッスン

藤沢の有隣堂でヤマハドラムレッスン11回目。ワイルドになり過ぎずクールに演奏できました。沸き立つ白い雲、青空に飛ぶ薄雲。夏もまた良いものです。(美智子) This is my 11th Yamaha drum lesson at Yurindo in Fujisawa. I was able to play coolly without going too wild. White clouds rising, thin clouds flying across the blue sky. Summer is also a wonderful time. (Michiko) ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

書の遊び ミニの楽しみ

連日猛暑です。私にコントロールできません。できることは、それはそれなりのミニの楽しみを常に発明し続けることです。書道で「夏にはなつのエレガンス」と書きました。(ハワイのハイビスカス写真と書道 美智子) It’s been very hot every day. I can’t control it. What I can do is to keep inventing mini ways to have fun. I wrote “Summer elegance in summer” in Japanese calligraphy. (Photo of Hawaiian hibiscus and calligraphy by … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

お墓参り 幸せの感覚

いつも天国から私の幸せを願って見守られている感じがします。不思議な良い緊張感も伴う幸福感です。(美智子) I feel like I’m always being watched over from heaven, wishing me happiness. It’s a happy feeling that also comes with a strange, positive tension. (Michiko) ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ほどほどに!

“Take it easy!”ほどほどに!私の医師や理学療法士によるアドバイスです。日々のいろいろな仕事は無理をせず小間切れに、同時にそれぞれが運動になるようにします。この写真はエアドラム。ドラムセットなしに大きな動きで練習。でもワイルドになり過ぎずほどほどに。これはドラムの先生からのアドバイスです。(美智子) “Take it easy!” Moderation! This is the advice of my doctors and physical therapist. I try to break up my daily tasks into small chunks without overdoing it, so that each one gets some exercise at the … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

現在のワイキキ 津波警報

ナコスファミリーのジムさんから写真が届きました。ハワイ州もカムチャッカ半島付近の地震による津波警報。ジムさんがワイキキ沖3キロの船の上から写真を撮りました。日本時間7月30日午前11時50分ごろ。(美智子)

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

舗装路面の温度のこと 続きの続き

2024年8月20日と8月23日に舗装路面の温度のことについて私が管理しているブログ2つに投稿しました。一つはフェイスブック (nakamura.michiko.73)、もう一つはChanomiTalk (chanomitalk.com)です。今年も昨年に続く猛暑。20年前のハワイでのことを書いた文章を再度話題にします。 ホノルルで、当時、舗装工事の際、大手建設会社の通知文書を覚えているからです。その一部。「コンクリートを水はけのよい材質に替える、路面温度を低下させる素材のコンクリートを使う」と書いていてました。その時私は、常夏ハワイの古い路面はだんだんそのように変わっていくという印象を受けました。興味ある方はブログのアーカイブ(August 20, 2024 とAugust 23, 2024)をご覧ください。 藤沢市善行駅周辺は3年ほど前に舗装工事されました。驚くことに日本で約60年前に舗装工事に使われていたような素材のアスファルトです。道路は更に熱くなりました。私は出来るだけその道を避けて歩いています。工事を請け負った建設会社がコンクリート選択の知識が無いのか、安上がりの素材を選択したのか、どちらかでしょう。 未来に向けて、藤沢市が十分な交渉をしなかったことは間違いないと思われます。私が今後何年かここで暮らすよりも、今の子供たちがこの道を歩く期間が長いです。記録として、続きの続きとして投稿します。 尚、2025年2月、藤沢市都市計画課から「市民アンケート」依頼を受け取った際に、このことも回答返信いたしました。(美智子) ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

変わらない味

15年以上利用してきたスカイプが2025年5月に廃止されました。その後、ナコスのハイクポエムなどナコスファミリーとのオンライン継続の為に、シグナルを設定してテストもうまくいき少しずつやりとりを再開。変わらないことを続けるということは常に変えているということでもあります。他の人にはわからない深い意味があります。写真は約25年前。オアフ島西部エヴァのハワイ鉄道。(美智子) ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

25年前のパパイヤ

今年も猛暑。おうちリゾートで元気に過ごしています。ところで、この写真は約25年前にハワイ島コナで撮影したものです。当時コナで行われていたオーケストラの仕事に時々呼んでもらってオアフ島ホノルルからコナへ行きました。このパパイヤはその時に出会いました。(ヴァイオリンを弾く遊民 美智子) This summer is also very hot. I’m enjoying my time at home as a resort. By the way, this photo was taken about 25 years ago in Kona, Hawaii. At that time, I was occasionally invited to work with … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

善行の蝉丸さんの庭

ご近所の「和のアンティークの店 蝉丸」馬場さんのお庭です。私は毎年フウセンカズラを見るのが楽しみで今日行ってきました。庭の天井から可愛らしい紙風船のようにぶら下がっています。(美智子) This is the garden of Mr. & Mrs. Baba, who runs the Japanese antique shop “Semimaru” in my neighborhood. I look forward to seeing the balloon vine every year, so I went there today. It’s hanging from the ceiling … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment