Author Archives: ChaySchiller

語呂合わせ

チェイ不在智恵がなくなりチェッと吐く チェイ ふざい ちえ が なくなり チェッ と はく 智恵不足チェッと吐く時チェーを飲む ちえぶそく チェッ と はく とき チェー を のむ チェイ    ー  my name 智恵(ちえ) ー wisdom チェッ    ー a curse チェー    ー a type of Vietnamese dessert beverage Because the sounds of the Japanese language are limited, and yet Japanese … Continue reading

Posted in Daily Sketch, Haiku Poem | 1 Comment

Nicknames

Names are important to us. They help to define who we are, not only for us but for those around us. For the same reason that one would find calling a ‘rose’ a ‘violet’ hard to accept, changing one’s name … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

The chaos of war and history

I sometimes enjoy playing a World War II-based game called Axis and Allies. I recently played a few games with my neighbor, and started thinking about whether the scenarios that can occur in that game could have happened in the … Continue reading

Posted in Daily Sketch | 1 Comment

ささやかな冒険

先の土曜日の朝に、私は友達三人と一緒に、ハイキングをしに出かけました。山の麓にある森の前に着いた後、準備を始めました。この旅の目的は船の遊びで、船を私の背中に結びました。それから、川の地方を探しに行きました。色々な山道があって、軍隊が使う広い道を選びました。やがて、谷の下ではなく、山の頂上へ続く道だということが分かりました。下に引き返すにしました。そこに、別のハイキンググループに出会いました。その一人に聞いて、川の地方を教えてくれました。彼の言葉に従って、小さな川に着きました。 小さな川は、ワヒアワの回りにある湖に流れることが知っていました。それで、川はまだ浅かったのに、船の準備にしました。背中で運ぶより、川の表に浮かぶ方が易しいはずでした。当時に、グループの一人は探しに先に歩きました。三十分ぐらい後、彼から電話はかかってきました。悪い報告でした。小さな川は、先にも、小さかったです。それに、大きな川に続きませんでした。湖に流る広い川は、険しい坂の後ろにありました。大変でしたが、私達は船をもって、坂に行って登りました。結局、川にいました。 船を入る点から私の家まで、二時間がかからと推測しました。安心で、この旅の簡単な部分を始めました。川を船で行くのは楽しかったが、時々岩石がありました。船を持って、石の上に歩く必要がありました。大変でしたが、もうすぐさらに広くなって、簡単になると思いました。より深くなったが、広くにはなりませんでした。岩石がずっとありました。この二時間の旅は、大変な八時間がかかるはずというハメになってしまいました。 五時半ごろ、川のそばにある坂に登ることにしました。日光が消えて行くし、携帯電話の地図を見ると、民家の近くにいることが分かりました。それで、一人は先に歩いて、車を取りに行ってくることにしました。残りは船とその他の持ってきた物を険しい坂の上に運びました。上に到着した後十分ぐらい、車が来ました。大変な冒険の終わりでした。

Posted in Daily Sketch | 2 Comments

変動

日が射すや夜の冷粘る深窓に ひ が さす や よ の ひえ ねばる しんそう に The sun shines bright in a secluded room night’s cold lingers. In winter and early spring in Wahiawa, it gets cold at night. Things warm back up during the day, but … Continue reading

Posted in Daily Sketch, Haiku Poem | 1 Comment

ワヒアワ状態

雨の波目覚める泥は彷徨える あめ の なみ めざめる どろ は さまよえる Rain comes in waves and the mud, awakening, starts to wander.   NACOS tips for writing English haiku I’ve employed a common poetic device in the above poem: personification. When we pretend things are … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

お金より空間

ジャネルと私は、ほぼ、引越しを済ませました。引越先は、ワヒアワです。おそらく、今までの引越しの中で、一番簡単なものでした。一つの小さな問題以外は。。。小さな問題と言うのは、一ヶ月間、家賃を二重に払わなければならないことです。新しい家の契約書に、至急、サインする必要があったので、今の大家さんに、30日の事前通告をすることができず、一日前の通告になりました。約千ドルを失います。しかし、それなのに、私はうれしいです。お金より空間の方が、価値があるということを分かってきました。二倍以上広い、自然に囲まれた、私達の新しい家にいるだけで、気持ちが休まります。ともかくも、新しい家を確かに得られる前に、30日の事前通告をすることは、難しいことでした。新しい家を手に入れる確証もないままに、今のアパートから出ていかなければならないことは、あまりにも厳しかったです。ですから、千ドルの出費は、小さな問題ですね。 Janel and I have almost completed our move to Wahiawa. All told, it’s probably the most painless move I’ve ever executed, except for one small problem – we’re paying double rent for a month! Because we had to sign … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

推敲

世に出たい心の道は言葉かな よ に でたい こころ の みち は ことば かな A heart wishing to enter the world travels by words. NACOS tips for writing English haiku (or anything else!) Keep your old writings. Look back at your attempts to express yourself. Don’t … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Tagged | Leave a comment

漢字の覚え方

Many Japanese people complement me on my knowledge of kanji. Indeed, I have advanced to be able to understand at least the meaning, if not the reading, of about 2,000 characters. I would estimate that I can read about 1,500 … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

今日の一句

潜む猫草隠れつつ近づきぬ ひそむ ねこ くさかくれつつ ちかづきぬ approaching a lurking cat crouched grass-hidden NACOS tips for writing English haiku Grammar isn’t some lofty ruler that directs our speech; rather, it is our tool. We may choose in what way to employ it, and … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Tagged | Leave a comment