Collaborative Haiku Poem – マルハナ蜂との縁
ten years
strong connections
with bumble bees
(Yoko Kelley)
十年来マルハナ蜂との深き縁
じゅうねん らい マルハナバチとの ふかき えん
I still can’t believe what I witnessed on Sunday, September 26.
I noticed two insects flying busily outside the window where we were eating a lunch. At first, we didn’t pay much attention, thinking that wasps were making a nest under the eaves. But I realized that these were bees that were rounder and had different flying pattern from wasps. Then I knew “They were bumble bees, and trying to get my attention!”
The day before, on September 25, I didn’t harvest raspberries due to a relapse of backache and the flu shot I received that day. As the situation didn’t improve on the next day, I was going to take it easy one more day.
For the past ten years or so,I have been harvesting raspberries. Every time I go out to the raspberry patch, bumble bees come flying to suck honey from the raspberries. They seem to know that if I lift up the raspberry branches, it makes their work easier. But how did they know where I was sitting and would be able to see them flying around?
日曜日(9月26日)に目撃した事はいまだに信じられません。
午前中オマハ市内で用事を済ませた後、昼食を摂っていると、窓外で二匹の蜂が盛んに飛び交っています。最初はスズメバチが軒下に巣を作っているらしいとあまり気に留めないでいたのですが、細いスズメバチにしては体が丸く、飛行パターンも違っていると思った瞬間、気づきました。あっ、マルハナ蜂!私の注意を引いている!
実は前日(9月25日)ラスベリー収穫をしませんでした。持病の腰痛と、たまたま受けたインフルエンザ予防接種のせいか気乗りせず、翌26日もぐずぐずしていたところです。
ここ十年あまりラスベリーを収穫しています。収穫を始めると必ずどこからかマルハナ蜂が飛んで来て花蜜を吸います。実がなって頭を垂れている枝を引き出すのを待っているようです。それにしても、マルハナ蜂がどうして私のいる所を知っていたのか、そして飛び交っている様子に気が付くわかっていたのか、いまだに信じられません。
Collaborative Haiku Poem
– Yoko Kelley
– Illustration by Norman Kelley
Omaha, Nebraska ネブラスカ州オマハ市