ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – ユキヒメドリ

flock of junco
returns to backyard
following snow

(Yoko version)
雪雲を追いかけジュンコ舞い戻り
ゆきぐも を おいかけ ジュンコ まいもどり

coming back
to the snow country
fairy sparrows

(Michiko version)
雪の国ユキヒメドリの里帰り
ゆき の くに ゆきみめどり の さとがえり

Juncos are grey sparrows with white outer tail feathers.  Cool-weather birds.  For many regions, this is a “snow bird” visiting only in winter (“Birds of North America” by Kenn Kaufman). Their specialty is to scratch snow with their feet. As the decrease in bird population has been reported, it is reassuring to know that juncos have returned.

 ジュンコ(junco)はグレー色の雀と呼ばれています。茶色っぽいグレーから黒に近いグレーまで混在して群をなしています。低温地帯を好み、北米の住宅の庭には雪とともに姿を見せるところから、雪鳥、スノーバード、と呼ばれています。特徴は、足で雪を掻くこと、尻尾の羽の両端が白いことです。鳥の数の減少が伝えられているおりから、馴染みのジュンコの帰還に一安心しています。

Collaborative Haiku Poem
– Yoko Kelley and Nakamura Michiko
– Illustration by Norman Kelley
Omaha, Nebraska
ネブラスカ州オマハ市
ヨーコ&ノーマン ケリー

This entry was posted in Haiku Poem. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s