Haiku Poem – バージニアで仕事

glass castle
facing jade splendor
quiet judgment

(Ben version)
ガラス張り静かな林特許する
ガラスばり しずかな はやし とっきょ する

(Michiko version)
夏木立ガラスの城や特許庁
なつ こだち ガラス の しろ や とっきょちょう

I started to work in Virginia in July at the United States Patent and Trademark Office. This organization has about 13,000 people. The building that I work in is quite big. It has a large glass window in the front. The job of the office is to approve patents. The area around the building has a lot of trees. I like that the office is in a quiet area. Sometimes it is hard to believe that from the office it only takes about 20 minutes to drive to Washington DC.

 私は、七月からバージニア州の米国特許商標局で仕事を始めました。この組織には、大体、一万三千人の人がいます。私の勤務する建物は、非常に大きく、正面はガラス張りになっています。この組織の仕事は、特許の許可を出すことです。建物のまわりには、たくさんの木が茂っています。私は、静かな場所にある、このオフィスが気に入っています。時に、信じ難いと思うことは、オフィスからワシントンDCまで、車で20分くらいしかかからないことです。

Collaborative Haiku Poem
– Ben Clark
– Japanese by Ben Clark and Nakamura Michiko
– Photo by Ben
Alexandria, Virginia
アレクサンドリア、バージニア
ベン クラークさんは バージニア州の米国特許商標局に就職しました。
(編集長美智子)

This entry was posted in Haiku Poem. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s