お墓参り やさしいご挨拶

善行で「NPO かぐや」を運営する藤田さんとそのお仲間達。ご近所さんです。「かぐや」の皆さんが心を込めて作った素敵なクリスマス飾りを販売しています。おしゃべりをして写真を撮って、それからお墓参りに向かいました。霊園では冠雪の富士山がご挨拶。(美智子)

Fujita-san operates the “NPO Kaguya” in my neighborhood. They are selling Christmas decorations that the Kaguya members have made with love. We chatted and took a photo. And then I visited the grave. At the cemetery, I was greeted by the snow-capped Mt. Fuji. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

馬場さんとの時間

蝉丸さんにお花を頂いた後、馬場さんが我が家へ来てお茶の時間。クリスマス飾りを見てもらいました。ジリオラ・チンクエッティのNon ho l’eta(夢見る想い)を歌っている私です。新しいお遊び、来年はカラオケコンテストに出る計画中。(美智子)

After receiving flowers from Semimaru-san’s garden, Baba-san came to my home for tea. I showed her my Christmas decorations. I’m singing Non ho l’eta (Dreaming Thoughts) by Gigliola Cinquetti. My new hobby is planning to enter a karaoke contest next year. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

蝉丸さんのお庭

善行の「和のアンティークの店 蝉丸」さんのお庭。日本的な味わい深い雰囲気が大好きです。葉っぱとお花を少し切っていただきました。(美智子)

The garden of “Semimaru, a Japanese antique shop” in Zengyo. I love the tasteful Japanese atmosphere. I asked them to cut some leaves and flowers. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

赤い実の刺繍

幸せを呼ぶきらめく赤い実を刺繍しました。(美智子)

I embroidered sparkling red berries that bring happiness.

November 2024 Michiko

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

週間天気予報

今日のお天気は?明日のお天気は?来週は?週間天気予報を見てお出かけの予定を決めます。お天気によって無理のない日程を手帳に書いて過ごします。外は外で内は内で、日々のミニ発見は心の輝き。(美智子)

What’s the weather like today? Tomorrow? Next week? I check the weekly weather forecast and decide when to go out. I write down a reasonable schedule in my planner depending on the weather and have fun. Outside is outside and inside is inside, and daily mini discoveries make the heart shine. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

冬の飾り付け

秋から冬空の佇まい。お部屋のミニアレンジをしました。今年も私が縫ったクリスマスツリーを出して壁に飾りました。ハワイから日本に持ち帰ったミニオーナメントを付けています。秋から冬へのひと区切り。働いていなくても私なりに大切なお仕事が色々あります。(ヴァイオリンを弾く遊民 美智子)

These are winter decorations. From autumn to the winter sky. I did a small arrangement in the room. I took out the Christmas tree that I sewed and put it on the wall. I attached mini ornaments that I brought back from Hawaii. It’s a turning point from autumn to winter. I enjoy my important work. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ムームーを着ている私

この写真は私達夫婦が何かのパーティーに出席した時に撮ったものです。

(中村修三&美智子 ハワイ州ホノルル 1988年)

This photo was taken when we attended some kind of party. I’m wearing a Hawaiian muumuu.

(Nakamura Shuzo and Michiko, Honolulu, Hawaii, 1988)

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ヴァイオリン工房

ハワイに住んでいた時に、日本演奏連盟の事務局にご紹介頂いて、それ以来お世話になっている府中市にある腕の良い弦楽器工房さんです。楽器と弓のメンテナンスをお願いしています。

毎年、年賀状と暑中見舞いのお葉書をいただいてきました。この夏、珍しくお葉書が届かなくて何となく心配していました。最近ある筋から、ご病気との旨。お元気になってください。お祈りしています。また工房にお伺いします。よろしくお願いします。この写真は2019年に撮ったものです。(中村美智子)

(Photo taken by Shuzo Nakamura 2019)

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

明かりの葉っぱの刺繍

輝くイチョウの葉っぱを刺繍しました。遠くに見えるイチョウ並木ではなく、足元を照らしてくれる一枚の葉っぱです。(中村美智子)

I made a song of brilliance with embroidery. It’s not the row of ginkgo trees I can see in the distance, but a single leaf illuminating the ground at my feet.

November 2024 Michiko

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

王女パウアヒのピアノ

カメハメハ王朝直系最後の王女パウアヒが140年前にお墓という建物に入るまでの人生は、大きな志に満ちたものだったという。それはパウアヒの生まれもった資質とともに、ニューヨークから来たチャールズ・ビショップとの結婚生活の象徴でもあったようです。彼女は魅力的で人々に愛されました。

これはカメハメハ・スクールに保管されているパウアヒ王女のピアノです。友人のイオラニさんがカメハメハ・スクールでオーケストラを教えていた関係で、パウアヒ王女のお部屋を見せていただく機会があり、その時にこの写真を撮りました。(美智子)

This is Princess Pauahi’s piano, which is kept at Kamehameha Schools. My friend Iolani taught orchestra at Kamehameha Schools, so I had the opportunity to see Princess Pauahi’s room, and I took this photo of the piano. (Michiko)

Posted in Daily Sketch | Leave a comment