週間天気予報

今日のお天気は?明日のお天気は?来週は?週間天気予報を見てお出かけの予定を決めます。お天気によって無理のない日程を手帳に書いて過ごします。外は外で内は内で、日々のミニ発見は心の輝き。(美智子)

What’s the weather like today? Tomorrow? Next week? I check the weekly weather forecast and decide when to go out. I write down a reasonable schedule in my planner depending on the weather and have fun. Outside is outside and inside is inside, and daily mini discoveries make the heart shine. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

冬の飾り付け

秋から冬空の佇まい。お部屋のミニアレンジをしました。今年も私が縫ったクリスマスツリーを出して壁に飾りました。ハワイから日本に持ち帰ったミニオーナメントを付けています。秋から冬へのひと区切り。働いていなくても私なりに大切なお仕事が色々あります。(ヴァイオリンを弾く遊民 美智子)

These are winter decorations. From autumn to the winter sky. I did a small arrangement in the room. I took out the Christmas tree that I sewed and put it on the wall. I attached mini ornaments that I brought back from Hawaii. It’s a turning point from autumn to winter. I enjoy my important work. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ムームーを着ている私

この写真は私達夫婦が何かのパーティーに出席した時に撮ったものです。

(中村修三&美智子 ハワイ州ホノルル 1988年)

This photo was taken when we attended some kind of party. I’m wearing a Hawaiian muumuu.

(Nakamura Shuzo and Michiko, Honolulu, Hawaii, 1988)

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ヴァイオリン工房

ハワイに住んでいた時に、日本演奏連盟の事務局にご紹介頂いて、それ以来お世話になっている府中市にある腕の良い弦楽器工房さんです。楽器と弓のメンテナンスをお願いしています。

毎年、年賀状と暑中見舞いのお葉書をいただいてきました。この夏、珍しくお葉書が届かなくて何となく心配していました。最近ある筋から、ご病気との旨。お元気になってください。お祈りしています。また工房にお伺いします。よろしくお願いします。この写真は2019年に撮ったものです。(中村美智子)

(Photo taken by Shuzo Nakamura 2019)

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

明かりの葉っぱの刺繍

輝くイチョウの葉っぱを刺繍しました。遠くに見えるイチョウ並木ではなく、足元を照らしてくれる一枚の葉っぱです。(中村美智子)

I made a song of brilliance with embroidery. It’s not the row of ginkgo trees I can see in the distance, but a single leaf illuminating the ground at my feet.

November 2024 Michiko

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

王女パウアヒのピアノ

カメハメハ王朝直系最後の王女パウアヒが140年前にお墓という建物に入るまでの人生は、大きな志に満ちたものだったという。それはパウアヒの生まれもった資質とともに、ニューヨークから来たチャールズ・ビショップとの結婚生活の象徴でもあったようです。彼女は魅力的で人々に愛されました。

これはカメハメハ・スクールに保管されているパウアヒ王女のピアノです。友人のイオラニさんがカメハメハ・スクールでオーケストラを教えていた関係で、パウアヒ王女のお部屋を見せていただく機会があり、その時にこの写真を撮りました。(美智子)

This is Princess Pauahi’s piano, which is kept at Kamehameha Schools. My friend Iolani taught orchestra at Kamehameha Schools, so I had the opportunity to see Princess Pauahi’s room, and I took this photo of the piano. (Michiko)

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

お墓参り 天国の遊び

爽やかな秋晴れ。夫 修三さんと愛犬ドルチェと私の三段ベッドのお墓です。(美智子)

This is the triple bunk bed grave where my husband Shuzo and our dog Dolce sleep, and someday me. Today was another refreshing autumn day. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

書の遊び 銀杏の道

杉の木に書道で「いちょうのみち」と書いて遊びました。鳥取県智頭特産の杉名刺です。(美智子)

I wrote “Path of Ginkgo” in Japanese in calligraphy on business cards made from cedar tree. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ヴァイオリン弾きのピアノ演奏

今日は急に寒くなりましたが予定をしていた日程。壁画前でヴァイオリンの代わりにピアノ演奏で遊んできました。思いのほか鍵盤のタッチが軽過ぎて戸惑いました。またバッハは音符が途切れなく続くので6ページの譜めくりに苦労しました。

会場で若い女性からチラシを手渡されて、「湘南台駅を音楽などで人が集まる魅力ある活気ある場所にしたい」との説明。私「あなたは会場運営側の方?」。チラシの女性「いいえ。運営は市役所です。私は慶応大学生で卒論テーマでリサーチしているんです」。素直で真面目そうな大学生でした。「ヴァイオリンソロを演奏(10/16と11/6)したんだけどピアノ伴奏を付けるのがルールだと運営側の係りから言われたから一旦終了したの。一応予定していたから今日はピアノを弾きました」と説明しました。協力できなくてごめんね。私の茶飲みトークのブログとフェイスブックのアドレスをお教えしました。お役所運営では活気づきません。学生さん、頑張ってください。(美智子)

It got cold today. But I had planned to go and play piano instead of violin in front of the mural. I was confused because the touch of the piano keys was too light. Also, Bach’s music has a continuous flow of notes, so I had a hard time turning the six pages. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

鎌倉で映画

フィンランド・ドイツ合作映画「枯れ葉」。鎌倉の川喜多映画記念館でゆるやかな時間と雰囲気に身を置いてきました。(美智子)

I enjoyed the relaxed atmosphere of the Finnish-German co-production film “Fallen Leaves” at the Kawakita Film Museum in Kamakura. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment