外歩きミーティング

サムさんとエリーちゃんと藤沢駅の近くで待ち合わせました。カフェでコーヒーを飲みながら色々と良いお話をしました。(美智子)

I met up Sam-san & Elly-chan near Fujisawa station, and we had many interesting conversation while drinking coffee. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

おうち葉っぱ

小さな葉っぱがいつも少しあると幸せです。善行「アンティーク蝉丸」馬場さんのお庭から分けていただいたアイビーの葉っぱが大好き。葉っぱと実の七宝焼はトミお義母さん作。(美智子)

I’m happy to have a few small leaves at home. I love the ivy leaves that I got from Baba-san’s garden. Cloisonne leaves and fruit were made by my mother-in-law. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

のどかなお墓参り

週に一度のお墓参り。どの季節も霊園は美しくのどかな雰囲気です。(美智子)

I visit the grave once a week. The cemetery has a beautiful and tranquil atmosphere in any season. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

四月の鎌倉

サムさんご夫妻と一緒に鎌倉の桜を楽しみました。美味しい日本料理のランチと楽しいおしゃべり。素敵な日でした。(美智子)

I enjoyed the cherry blossoms in Kamakura with Sam-san and his wife. We had a delicious Japanese lunch and enjoyed chatting. It was a wonderful day. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

お墓参り うららかな春

穏やかな春の陽に心地よいそよ風でした。(美智子)

Visiting the grave. It was a pleasant spring day with a gentle breeze. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ドラム

有隣堂のヤマハドラムレッスン3回目 (3/7, 3/21, 4/4)。新しいことを学びました。正面から右の方のドラムを叩く時は、体を右向きに「体幹ひねり」。大きいドラムを右足で力強く踏むには「腹筋力」が必要。ドラムは全身運動です。(美智子)

The third drum lesson (3/7, 3/21, 4/4). I learned something new. When playing the drum on the right side from the front, I need to “twist my core” to turn my body to the right. To step forcefully on the big drum with my right foot, I need “abdominal strength.” Playing the drums is a full-body exercise. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ホノルルの私たち

この写真はホノルルでの私たちです。(中村修三 美智子 ドルチェ)

The three of us in Honolulu. (Nakamura Shuzo&Michiko and Dolce)

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

Haiku Poem – 魔法のお鍋

(Rebecca Rogan)

it’s a kind of magic

stewing, steaming and bubbling hot

my slow cooker at work

寝てる間に魔法を使うお鍋かな

ねてるま に まほう を つかう おなべ かな

My favourite pumpkin soup compliments of my slow cooker .. most evenings after returning home from a long days work I’m not feeling like cooking. My solution is the slow cooker.. with 5 to 10 mins of preparation time it’s been an amazing asset for my health and my meal plan. All that is required is cutting upy veges ( pumpkin in this case) and literally measuring and putting all the ingredients into one big pot, turning on the switch and selecting the slow cook option of my slow cooker machine. I then go to sleep to let it work it’s magic. When I awake the next morning reliably the delicious scent of pumpkin soup permeates the kitchen. I open the lid to the slow cooker to a ready made load of pumpkin soup exactly as I love it.

私は大好きなかぼちゃスープをスロークッカーで作ります。一日中仕事をして帰宅した後のほとんどの夜は料理をする気分にはなりません。スロークッカーのお陰でその問題は解決します。準備する時間が5分か10分だけで私の健康と食事計画に素晴らしい利点があります。必要なのは野菜を切って(この場合はかぼちゃ)、すべての材料を計って大きな鍋に入れて、スロークックに設定してスイッチを押すだけです。そして寝ているうちに魔法をかけたように完璧に仕上げてくれます。朝、目が覚めると、かぼちゃスープの美味しい匂いが台所に広がっています。蓋を開けると私が期待したとおりのかぼちゃスープがたくさん出来上がっています。

Collaborative Haiku Poem

Rebecca Rogan

Japanese by Rebecca Rogan and Nakamura Michiko

Photo by Rebecca

Australia, Sydney オーストラリア シドニー

レベッカさんのお料理です。オンラインで話しながらハイクポエムを作成。

(編集長 美智子)

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

善行の蝉丸さんのお店

善行で日本の古民具を扱っているご近所の「和のアンティークの店 蝉丸」さん。冬の間、馬場さんご夫妻は模様替えをしました。お庭はだんだん春の佇まいになっています。務さんは工房で古民具材で新しいものを制作、澄江さんは生活骨董アイテムを素敵に展示しています。猫ちゃんもゆったり流れる時を幸せに暮らしています。(美智子)

“Semimaru, a Japanese antique shop” is a neighborhood shop in Zengyo that deals in old Japanese folk tools. Over the winter, Mr. and Mrs. Baba redecorated their garden. The garden is gradually taking on a spring-like appearance. Tsutomu-san is creating new items using old folk tools in his production room, and Sumie-san is creating beautiful displays. Their cat is also living happily in this leisurely space where time flows by. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

お墓参り 桜

春のお天気は気まぐれ。小雨のお墓に桜のお飾りは嬉しい光景でした。(美智子)

The weather in spring is fickle. It was a pleasant sight to see cherry blossom decorations on the grave in the light rain. (Michiko)

ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment