Category Archives: Daily Sketch

六月の大磯を散策

大磯町を散策してきました。青い空、豊かな緑、心地よい夏の風に感謝します。海岸で石を2つ拾いました。大磯は藤沢からJRで4つ目の駅です。I went to Oisho-machi, and I picked up two stones on the beach. Thank you for the blue sky, the lush greenery, and the pleasant summer breeze. Oiso is the 4th JR station from Fujisawa.Oiso-machi

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

鎌倉の浄智寺

鎌倉を歩いてきました。浄智寺の紫陽花は瑞々しい緑に囲まれて、心休まる佇まいでした。I went to Jochiji-temple in Kamakura. Hydrangea was surrounded by fresh greenery.Kamakura-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

善行の紫陽花

ご近所、善行の公園です。雨を受けて咲くアジサイは美しい。It’s a small park in my neighborhood. The hydrangea that blooms in the rain is beautiful.Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

アイオワ州デモイン市のマスク

アイオワ州の州都、デモイン市の布マスクです。ナコスファミリーのベンさんが送ってくれました。I received this cloth face mask from Ben-san.Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ワシントンDCから

ナコスファミリーのバリーさんとマックス君の写真です。ワシントンDCの初夏。バリーさんが住んでいる地区です。週末のお散歩写真をたくさん送ってくれました。(編集長 美智子) Here are some pics I took of Max and I on out weekend walk in the park. Washington DCBarry Harmonバリー ハーモン

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

メルさんの日本語磨きの旅

ハワイからナコスファミリーのメルさんが来ました。メルさんはハワイ州政府の仕事をしています。ハワイの生活のことをいろいろ話してくれました。これからも日本語を磨いていってください。Mel-san visits Japan from Hawaii and he came to see us. We had a good conversation in Japanese. Please continue to refine your Japanese.

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

博子さんとの時間

ナコスファミリーの博子さんが大阪から来ました。昼食をとりながら充実したひと時を過ごしました。Hiroko-san came to Fujisawa from Osaka to see me, and we had an enjoyable time.Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ベンさんの日本語磨きの旅

アイオワ州に住むナコスファミリーのベンさんが来ました。パイロット試験に合格、新しい仕事のこと、婚約したこと、いろいろなことを、日本語で報告してくれました。ベンさんたちは明日から日本各地を旅行します。ナコスで習得した日本語を楽しんで磨き続けてください。Ben-san came to Japan from Iowa. Ben-san and his fiance came to see us and he talked about various things in Japanese. He enjoys continuing to polish his Japanese that we taught.

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

フェリエドゥ高座渋谷でヴァイオリン演奏

大和市の高座渋谷でヴァイオリンを演奏しました。イタリア、フランス、アメリカ映画より「ひまわり」「シェルブールの雨傘」「マイウェイ」。荒畑健介施設長は日本の歌をたくさん歌いました。施設長が撮影してくださいました。投稿は許可です。I performed the violin at a concert. I played Sunflower, The Umbrellas of Cherbourg and My Way. Arahata-san, the director of the facility, sang many Japanese songs.Kozashibuya, Yamato-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

善行でランチ

蝉丸さん(馬場さん)と素敵なランチをしました。善行にある「おいなりさんCafe 宝香」というお店。和風のドアは蝉丸さんのご主人が作ったものです。Baba-san and I went to a Japanese restaurant in Zengyo and we had a wonderful lunch time. The Japanese-style door was made by Baba-san’s husband.Zengyo, Fujisawa-city

Posted in Daily Sketch | Leave a comment