Category Archives: Daily Sketch

眠くなるチェア

フランス。世間は一昨日からオリンピックに湧いています。私は1週間前に買ったフランス製のリゾートチェアで昼寝をしています。座るとすぐに眠くなります。夢の世界へ。(美智子) Since the day before yesterday, people have been excited about the Olympics in France. I’m taking a nap in a French resort chair I bought a week ago. It makes me sleepy as soon as I sit on it. … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

お墓参りとランチ

おしゃれタンブラーを買ったのでお墓参りでもこまめに水分補給。遠足気分です。ランチタイムは宮永さんのカフェ デイドリーム ビリーバー。曜子さんの息子 慧介さんがシェフパティシエです。飲み物とサラダ付きランチで1000円。ランチ注文で各種ケーキが100円引きです。ケーキのお味も上品。座席がゆったりしていて、夏の栄養を満たしてくれて、私の近場の避暑地のひとつです。帰宅したらリゾートチェアでお昼寝。(美智子) I bought a stylish tumbler so I can drink cold water frequently even when visiting the grave. It feels like an excursion. For lunch, I went to Miyanaga-san’s cafe, Day dream Believer. Yoko-san’s son, Keisuke-san is … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

雑誌から断片

古い雑誌から心に留まった言葉。断片だけ破って小さなファイルがあります。処分する為に目を通していました。猛暑猛暑と熱中症の危険から身を守っている私ですが、ひとつ、この記事を記録として投稿しておきます。毎月、日本演奏連盟から送られてくるクラシック音楽情報誌「ぶらあぼ」の古い記事より、ヴァイオリニスト前橋汀子さんのインタヴュー記事から抜粋します。(美智子) …前橋「私は17歳でソビエト連邦に渡り、レニングラード音楽院(現サンクトペテルブルク音楽院)で学びました。黄金期にあったソ連の音楽界で、貴重な経験をたくさんしましたが、学生たちの日常生活は本当に厳しく、不便なものでした。練習室も満足になく、階段の踊り場やトイレの中でヴァイオリンを練習し、皆が命懸けで切磋琢磨していた時代。けれど、その経験が今も人生の基盤になっています」… ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ヴァイオリンとタコ焼き

近場のコンパクトな避暑地、ヴァイオリン練習の為のひとりカラオケルーム。湘南台駅前のカラオケ屋さんです。ポイントがたまり無料のたこ焼きをもらう日でした。今日はバッハのシャコンヌを練習しました。(ヴァイオリンを弾く遊民 美智子) It’s a nearby summer resort. Which means this is my compact resort for practicing the violin at a karaoke room. I collected points so I got free takoyaki. I practiced Bach’s Chaconne today.(Michiko) ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

緑と空と雲と

日本は毎日とても暑いです。美しく涼しげな風景を見たくなりました。ホノルルに住んでいた時、近所を散歩中に撮影しました。(美智子) It’s very hot every day in Japan. I wanted to see a beautiful and cool landscape. I took this photo while walking around my neighborhood when I was living in Honolulu. (Michiko) ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

ゆめが丘ソラトスで遊ぶ

いつも相鉄線に乗って股関節のリハビリに通う沿線。車窓から建設を見ていました。25日のオープンに先駆けてプレオープンの招待状が届いたので、馬場さんを誘って遊びに行ってきました。ショッピングとお食事とおしゃべりを楽しみました。まだ先の将来ですが、身体が思うように動かなくなった時には有料老人ホームに入ります。私が楽しく暮らせるところとの出会い。候補の地域のひとつになるかもしれません。(美智子) I always take the Sotetsu Line to get my hip rehabilitation, and I’ve been watching the construction from the train window. I received an invitation to the pre-opening ahead of the grand opening on the 25th, so I invited … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

健診前の問診項目

内科のかかりつけクリニックに、年に一度の健康診断に行きました。受診する前に問診項目「はい」「いいえ」記入用紙を受付に渡しました。項目のひとつ、受付でのやりとり。 受付「1回30分以上の軽く汗をかく運動をしていますかの項目に、はいといいえ2つ◯が付いていますが」。私「涼しい部屋でストレッチをしています。1日30分。お家体操は汗をかきませんしねー。楽器練習すると涼しくても汗が出ます。音楽も運動。この質問のポイントは何が知りたいの?30分がメイン?汗がメイン?曖昧」。 受付の人は困って「え、まあ、どっちかにしてくだされば」。私「どちらでもいいです。ひとつに◯しておいてください」。 受付「今度、質問項目のことを市役所に電話しておいてください」とのこと。電話しても真剣に項目内容の検討はしないと思いますのでしません。健康診断は無事終わりました。(美智子) ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

日陰のバス停

写真は私がホノルルに住んでいた時のバス停、大きな屋根で日陰になりました。ここ藤沢市でも私はバスによく乗ります。猛暑。道路のバス停で頼れるものは日傘だけ。バス停に屋根はなくバス停近くに影を作る大きな木もない。ハワイも京都も美しい景観と安全性双方の観点から樹木のメンテナンス風景をよく目にしました。信じ難いことですが、藤沢は樹木の定期点検と適切なメンテナンスを怠った末に伐採しています。(ホノルルのバス停で美智子撮影) I took this photo when I lived in Honolulu. Each bus stop has a large roof that provided shade. Here in Fujisawa-city, I often take the bus. It’s very hot now. The only thing I can rely on at … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

お墓参りとカフェの黒い猫

梅雨が明け夏本番になりました。お墓参りの前に宮永さんのカフェ デイ ドリーム ビリーバーで昼食を取りました。曜子さんと私の写真は、真ん中にひょうきんな表情の黒い猫が2匹います。曜子さんが亡き夫のセーターで作った猫ちゃんです。それぞれ私達の夫は2年前の6月に天国へ。同じ霊園で出会い親しくなりました。カフェでヴァイオリンのミニライブをする約束もしました。食事やおしゃべりで楽しい時間を過ごした後、元気にお墓参りに向かいました。(美智子) The rainy season is over and summer is in full swing. Before visiting the grave, I had lunch at Miyanaga-san’s cafe. In the photo with Yoko-san and I, there are two black cats with humorous expressions … Continue reading

Posted in Daily Sketch | Leave a comment

おうちリゾート

友人が働いている辻堂のロンハーマンへ行ってきました。 快適なチェアを買いました。お家リゾートをします。(美智子) I went to Ron Herman in Tsujido where my friend works. I bought a comfortable chair. I’m going to have a year-round resort at home. (Michiko) ナコス湘南

Posted in Daily Sketch | Leave a comment