Author Archives: KazuoOike

夏の一句

猿語る三代目なり夏万年青 Tales about monkeys passed down through generations by summer Rohdea. さる かたる さんだいめ なり なつ おもと 猿のことを話す人が、おばあさん以来、三代続いているということです。 三代続けて猿にまつわる話をする一家ということですね。 尾池和夫(おいけかずお) 

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

夏の一句

夏の浜小猿はじつと岩の陰 Beach in summer little monkey lies still shaded by rock. なつ の はま こざる は じつと いわ の かげ 尾池和夫(おいけかずお) 

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

夏の一句

夏の潮引き幸島の大泊 On Koujima the summer tide rolls out Oodomari beach. なつ の しお ひき こうじま の おおどまり 尾池和夫(おいけかずお) 

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

夏の一句

猿まねて藷洗いをり夏の浜 Monkey mimicry washing their potatoes on the summer beach. さる まねて いも あらい をり なつ の はま 尾池和夫(おいけかずお) 

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

夏の一句

ボス猿の横向き坐る夏の浜 Big boss monkey crouches down in profile on the summer beach. ボスざる の よこむき すわる なつ の はま 尾池和夫(おいけかずお) 

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

夏の一句

わが船を猿の出て待つ夏の浜 My boat draws closer monkeys gather and wait on the summer beach. わが ふね を さる の でて まつ なつ の はま 尾池和夫(おいけかずお) 

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

夏の一句

船虫を散らし舟出す猿学者 The monkey scholar brushing off sea slaters puts his boat to sea. ふなむし を ちらし ふね だす さる がくしゃ 猿が学者になっているのではなく、猿を研究対象とする研究者のことです。 尾池和夫(おいけかずお) 

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

夏の一句

黒潮は夏の霞の中にあり Hazy summer mist while the current of Japan flows slowly beneath. くろしお は なつ の かすみ の なか に あり 尾池和夫(おいけかずお) 

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

夏の一句

日向灘地震もうすぐ雲の峰 High cloud peaks in Hyuganada; on this spot an earthquake soon. ひゅうが なだ じしん もうすぐ くも の みね 尾池和夫(おいけかずお) 

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

夏の一句

夏の波洗濯板に砕け散る Summer waves break into little tiny pieces demon’s washboard beach. なつ の なみ せんたくいた に くだけちる 尾池和夫(おいけかずお) 

Posted in Haiku Poem | Leave a comment