Author Archives: ChaySchiller

悪い天気の日

突風の脅した壁にお湯の音 とっぷう の おどした かべ に おゆ の おと A strong gust threatens the wall behind whistling tea. NACOS tips for writing English haiku Haiku are sparse, but their purpose is usually to paint a vivid image. The reader is always meant to … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

次郎さんについて

技の手に物は従い寿司生まれ わざ の て に もの は したがい すし うまれ skilled hands move bending the world to thought sushi is born 技術のある職人の考えには、周りにある世界が従います。というのは、体験をたくさん積み重ねた職人は、意思を実現することは自然なことです。やり方は本能的です。ですから、その周辺は、やはり彼の好む状況になります。 NACOS tips for writing English haiku When you have a general or profound concept that you wish to express, the … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

今朝の通勤

朝風の道で見つかる死んだ猫 あさかぜ の みち で みつかる しんだ ねこ Morning wind on asphalt finding a dead cat. NACOS tips for writing English haiku In English, syllables tend to take longer to say, but also carry more information. Take for example the English and … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

午前六時

珈琲に朝日の差した床の皺 コーヒー に あさひ の さした とこ の しわ Morning light spills upon the crumpled sheets coffee slurping. NACOS tips for writing English haiku When considering the juxtaposition for your haiku, remember that your goal is to paint a vivid, yet incomplete … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

思い出される栗について

焼き栗や寒で感じる温かさ やきぐり や かん で かんじる あたたかさ Chestnuts roasting — warm feelings of the cold springing to mind. NACOS tips for writing English haiku The Japanese measure their language differently from most other languages because their language is timed differently. The length … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

現代的なのに、伝統的な一句

銀服の見物寄せに買い物列 ぎんふくの けんぶつよせに かいものれつ Stiff silver man drawing unsure crowds long shopping line. NACOS tips for writing English haiku The most traditional way of writing haiku is not to think of them, but to find them within your life. Their purpose is … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

自然やわが気持ちについての三句

サラサラと常に変わらぬ木々や川 サラサラ と つねに かわらぬ きぎ や かわ trickling stream rustling leaves all this time unchanged 空の下思案に暮れる岩の蟻 そら の した しあん に くれる いわ の あり a speckled rock under brilliant sky ponderous ant 帰宅中車道の音も心地よい きたく ちゅう しゃどう の おと も ここち よい returning home busy … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

今日についての一句

青赤の森に迷った緑国 あお あか の もり に まよった みどり くに A green nation lost in a forest of red and blue. NACOS tips for writing English haiku– The way of the haiku is not to state things outright, but to hint at them. … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

今日の一句

揺れる椰子遥か彼方の大嵐 ゆれる やし はるか かなた の おおあらし Swaying palm fronds– countless leagues removed a monstrous storm.   NACOS tips for writing English haiku– Make sure you consider the juxtaposition in your haiku before writing it. The idea of taking two things and … Continue reading

Posted in Haiku Poem | Leave a comment

Haiku はいく 俳句

歩道にも立てば罰金免れぬ ほどう にも たてば ばっきん まぬがれぬ Just standing here is there a fee for that? We can’t escape. Frustrated by Michiko: Illustrated by Michiko

Posted in Haiku Poem | Leave a comment