月に一度、かかりつけ内科医の受診日でした。待ち時間が長いので私は待合室の椅子でストレッチをしました。股関節がこわばらないように、先日、整形外科医から教わった貧乏ゆすりもしました。お陰で順番で名前を呼ばれると診察室までスッスッと歩けました。
まず血圧測定。いつもは「いいですねー」と言う医師。
今日は少し高め。医師「まあいいでしょう」と残念そうな声。
私「待っている間、貧乏ゆすりをしました。やり過ぎ」
次に体重測定。私は自信マンマンで体重計に乗りました。
一ヶ月で2キロの減量。医師「あっ2キロ減りましたね」
私「ヨッシャ!」と言って得意のポーズ。
私「あと何キロ減らせばいいですか?」
医師「まあこれくらいでいいでしょう」
私「はい、ほどほどに」、医師「ほどほどに」
合言葉のように目を合わせて、私は診察室を出ました。
そのあと気が緩んだ私はお蕎麦屋さんでランチをしました。
(美智子)
It was my monthly appointment with my Primary Care Physician. Since the waiting time was long, I did some stretching in the waiting room chair. To prevent my hip joints from stiffening, I also did the leg-shaking exercise that the orthopedic surgeon had taught me recently. Thanks to that, I was able to walk briskly to the examination room when my name was called. First, my blood pressure was measured. Usually, the doctor would say, “Good!” But today, it was a little high. The doctor said, “Well, that’s okay,” with a disappointed tone. Me: “While waiting, I did the leg-shaking exercise. Maybe I did too much.” “Next, my weight was measured. I stepped on the scale with confidence. I had lost 2 kilograms in one month. The doctor said, “Oh, you’ve lost 2 kilograms!” I said, “Yay!” and made my triumphant pose. “How many more kilograms should I lose?” I asked. “Well, that’s about right.”, the doctor replied. “Yes, in moderation,” I said. “in moderation,” the doctor echoed. We exchanged a glance as if it were a prearranged signal, and then I left the examination room. After that, feeling relaxed, I had lunch at a soba noodle restaurant. (Michiko)
ナコス湘南
