次郎さんについて



技の手に物は従い寿司生まれ

わざ の て に もの は したがい すし うまれ


skilled hands move
bending the world to thought
sushi is born



技術のある職人の考えには、周りにある世界が従います。というのは、体験をたくさん積み重ねた職人は、意思を実現することは自然なことです。やり方は本能的です。ですから、その周辺は、やはり彼の好む状況になります。


NACOS tips for writing English haiku

When you have a general or profound concept that you wish to express, the way of the haiku is not to do so directly. In the above poem, I wished to meditate on the relationship between mind and body. Rather than using such vague and all-encompassing words directly, I chose one example and tried to create a concrete image with it. Imagery is unquestionably the domain of the haiku.

Regarding the image, I was inspired by the film “Jiro dreams of sushi”, which is about a man who is considered to be the foremost expert in the art of sushi. He owns a small sushi restaurant in Tokyo called Sukiyabashi Jiro. It is extremely expensive, yet so popular that one must make reservations months in advance.





Frustrated by Michiko: Illustrated by Michiko


This entry was posted in Haiku Poem. Bookmark the permalink.

Leave a comment