ネブ柳 (英語俳句)


Fruit emerges, by Yoko K

陽子

俳句


実はなりぬ太陽の恵み地の恵み

みはなりぬ たいようのめぐみ ちのめぐみ

Fruit emerges
Blessing of the Sun
Bounty of the Earth



Raised bed, by Yoko K 


6月20日は夏至の日。昨年の秋に作った、広さ一畳ばかりの作物床に植えた野菜が、予想以上に大きく育ってくれました。雨もありがたい恵みの一つです。

June 20th is the summer solstice. Last fall, I had a raised bed, roughly 4×8 feet, made in my yard, where, now, sugar snap peas, tomatoes, okras and cucumbers are growing. Rain is another blessing of nature.

This entry was posted in Haiku Poem. Bookmark the permalink.

Leave a comment