日本酒の名前

新聞の料理欄に目を通していると、「アメリカでは日本酒(sake)愛好家がふえていて、ワイン並みにテイスティングの集まりがあちこちで開かれている」とのことです。日本酒はワインと比べて酸っぱ味が弱いので、柑橘味の魚、サラダにも良く合うなどは、アメリカ人ならではの評価です。紹介してある酒の名前の英語訳がなかなか凝っています。李白Wandering Poet、高砂Divine Droplets 、南部美人Southern Beauty、福兆Moon on the Water, 天の戸 Heaven’s Door, 里の誉れPride of the Village といった具合ですが、名前のひとつにKanbara (Bride of the Fox-狐の嫁)とあります。漢字が思い当たりません。どなたかご教示ください。

This entry was posted in Daily Sketch. Bookmark the permalink.

Leave a comment