やっぱり、まだ好きなのね!

 I think she still likes him!

      My high school friend recently came back from the mainland, so he decided to help judge for the last speech competition during the spring. He used to be on the speech team.  His ex-girlfriend also used to be on the speech team, but even though she’s been in Hawaii this whole year, she has refused to judge any of the competitions.  However, when she found out that my friend was judging, she came to judge at the competition!

    After the speech competition was over, the ex-girlfriend invited my friend to go dancing, but he was already planning to go to the speech awards ceremony in the evening.  That evening, a little while after the awards ceremony had started, the ex-girlfriend showed up!  After the awards ceremony, my friend and I were planning on going out for drinks,  and the ex-girlfriend barged in and invited herself along.   How strange!

やっぱりまだ好きなのね!

 私の高校時代の友人が、最近、メインランドから帰ってきました。 彼は、春の最後のスピーチコンテストで審査員をすることになりま した。彼は、以前、スピーチチームの会員でした。彼の元の彼女も スピーチチームにいたのですが、彼女は、一年中、ハワイにいたに もかかわらず、コンクールの審査員を断わり続けていました。しかし、私の友人がコンクールの審査員をすることがわかると、コンク ールの審査員をしにやってきたのです!

 スピーチコンクールが終わると、彼女は、私の友人に、踊りに行こ うと誘いました。しかし、彼はすでに、夜のスピーチコンクールの 表彰式に行く計画を立てていました。その夜、表彰式が始まってま もなくすると、彼女が姿を現わしたのでした。表彰式の後で、友人 と私はお酒を飲みに行くつもりでした。すると、彼女は割り込んで 勝手についてきたのでした。ちょっと変ですね!

やっぱり、まだ すき なのね!

 わたし の こうこうじだい の ゆうじん が、さいきん、メインランド から かえってきました。 かれ は、はる の さいご の スピーチコンテスト で しんさいん を することになりました。かれ は、いぜん、スピーチチーム の かいいん でした。かれ の もと の かのじょ も スピーチチーム に いたのですが、かのじょ は、いちねんじゅう、ハワイ に いた に も かかわらず、コンクール の しんさいん を ことわりつづけて いました。しか し、わたし の ゆうじん が コンクール の しんさいん を すること が わかると、コンク ール の しんさいん を し に やってきたのです!

 スピーチコンクール が おわる と、かのじょ は、わたし の ゆうじん に、おどり に いこ う と さそいました。しかし、かれ は すでに、よる の スピーチコンクール の ひょうしょうしき に いく けいかく を たてていました。そのよる、ひょうしょうしき が はじまって まもなく する と、かのじょ が すがた を あらわしたのでした。ひょうしょうしき の あと で、ゆうじん と わたし は おさけ を のみ に いく つもり でした。すると、かのじょ は わりこんで かってに ついてきた のでした。ちょっと へん ですね!

This entry was posted in Daily Sketch. Bookmark the permalink.

Leave a comment