Dr. Yoko Kelley のネブラスカ便り 42

アメリカ合衆国の首都がワシントンでなく、ポトマック、または他のインディアン語であったらと考えることがあります。ネブラスカはインディアン語を州名にしていていますが、もっと詳しく知る必要を感じて、オマハに引っ越してきた機会に州図書館から参考書を借りてきました。

ネブラスカは、この中央平原を西から東へ流れる大きな川を Otoeインディアンが Nebrath-ka と呼び、Omaha インディアンが Ni braska と呼んだところに由来しています。共に、「平たい水」 という意味ですが、フランス人の探検家がこれをフランス語に訳し、現在の名 Platte River となりました。 ところでオマハは、 「流れに逆らって行く人」 という意味ですが、1500年前後に、スー族が東部のアパラチア山脈地帯から西へ移動した際、ミシシッピー川の流れに沿って南下せず、流れに逆らって北上したところからきています。


(ハワイパシフィックプレス連載)

This entry was posted in Nebraska便り. Bookmark the permalink.