Hang in there.

“Hang in there.” This is a phrase that gives me a push from behind. From here on out, I will hold fast to these words and do my best.

A little while ago, with my job interviews and nursing practical training, I was so busy that my stress level reached its peak. However, during this time, time would not wait for me and, as I was feeling discouraged, I feel like I hung in there and did my best to do as much as I could do. Even now, there are lots of things I have to do. However, I don’t do anything and feel discouraged. That is why I have become tense and I don’t smile much anymore. Now, once again, I think it is time for me to hang in there. I guess I should just go for it.

「踏ん張りどころ」、この言葉は、私の背中をポンと押してくれる言葉です。これからも、この言葉を持って頑張っていこう。

少し前まで就職試験や看護実習で、ストレスもピークに達するような忙しい日々を送っていました。でも、あの頃は、時間も待ってくれなくて、くじけながらも踏ん張っていた気がする。現在の私にもやるべきことはたくさんある。でも、行動に移しもせず、最初から気持ちがくじけている。だから、顏がこわばり、笑顔が出なくなってきた。今また、私にとっての 「踏ん張りどころ」 が来たんじゃないかと思う。がむしゃらにやってみようかな。

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a comment