After high school, I began working full-time for a construction company. I was quite lucky to get the job right out of high school, since the pay was $26.50 an hour. I worked all summer. It was great. It provided me the opportunity to save up for my trip to Spain. After we finished the job, I left the company and Washington behind. I moved to Spain by myself and began to learn Spanish since I didn’t speak any. Three months later, after many adventures and frustrations, I spoke pretty good Spanish, but had just about run out of money. So, I headed back to Washington where I stayed for a couple of weeks before my next adventure came up: moving to Hawaii.
Kookoo o sotsugyoo-shite, kensetsu-gaisha no shigoto ni tsukimashita. Jikyuu wa 26 (nijuu roku) doru 50 sento (gojussento) de, kookoo o sotsugyoo-shite sugu ni sonna shigoto ni tsuketa no wa kanari kooun datta to omoimasu. Kensetsu-gaisha de sono natsu wa zutto hatarakimashita. Totemo yokatta desu. Sono shigoto no okage de, Supein ni iku tame no hiyoo o tameru koto ga dekimashita. Sono shigoto ga owatta node, kaisha o yamemashita. Washinton o dete, Supein ni hitori de iku koto ni shimashita. Supein de wa, Supein-go ga mattaku wakaranakatta node, Supein-go no benkyoo o hajimemashita. 3 (san) kagetsu go, iroiro na keiken, soshite furasutoreeshon no sue, Supein-go ga kanari hanaseru yoo ni narimashita. Shikashi, okane ga hotondo nakunatte shimatta node, Washinton ni kaeru koto ni narimashita. Washinton de 2,3 (ni san) shuukan o sugoshi, tsugi no booken, Hawai ni iku koto ni shimashita.
高校卒業後
高校を卒業して、建設会社の仕事に就きました。時給は26ドル50セントで、高校を卒業してすぐにそんな仕事に就けたのはかなり幸運だったと思います。建設会社で、その夏はずっと働きました。とても良かったです。その仕事のおかげで、スペインに行くための費用をためることができました。その仕事が終わったので、会社を辞めました。ワシントンを出て、スペインに一人で行くことにしました。スペインでは、スペイン語がまったく分からなかったので、スペイン語の勉強を始めました。3ヵ月後、色々な経験、そしてフラストレーションの末、スペイン語がかなり話せるようになりました。しかし、お金がほとんどなくなってしまったので、ワシントンに帰ることになりました。ワシントンで、2、3週間を過ごし、次の冒険、ハワイに行くことにしました。