ネブラスカ便り

Collaborative Haiku Poem – 蝶々の敵

friends in gardens
the enemy of butterflies
cardinals

(Yoko Kelley)
庭の友蝶々の敵カーデイナル
にわ の とも ちょうちょう の てき カーディナル

Ever since we witnessed the scene where cardinals were eating fat caterpillars, I have tried several ways to protect the caterpillars from cardinals. Butterflies lay eggs on parsley, and caterpillars grow by eating parsley. I cover the parsley patches with wire nettings so that cardinals can’t peck at the caterpillars. Some areas of the parsley patches are left uncovered so that butterflies may lay more eggs. Caterpillars are completely defenseless, and the number of butterflies is said to be decreasing. These are the excuses that I use to combat cardinals. But, cardinals are very clever, and they are also precious in gardens. I tell them, or rather to myself, that I will feed them well during winter, so leave the caterpillars alone in Summer.

 カーディナルが丸々と太った蝶々の幼虫(caterpillar) を食べるのを目撃して以来、幼虫達をカーディナルから守る手段をあれこれ考案してみました。蝶々はパセリの葉の上に産卵し、幼虫はパセリを食べて成長しますから、金網でパセリを覆いカーディナルの嘴が幼虫に届かない工夫をしてみました。パセリを全て覆ってしまうと、蝶々の産卵する場も奪う事になりますから、幼虫のいる場所だけを覆ってみました。幼虫は全く無防備で、かつ、蝶々の数が減少している現在、カーディナルに辛抱してもらっているわけですが、カーディナルもなかなか賢く、油断できません。庭に来る小鳥の中でも真っ赤なカーディナルは貴重です。冬季にはちゃんと餌をあげるからと、カーディナルに、というより自らに言い聞かせています。

Collaborative Haiku Poem
Yoko Kelley
Illustration by Norman Kelley
Omaha, Nebraska ネブラスカ州オマハ市
ヨーコさん、庭に来る小動物達を優しく見守っていますね。
(美智子 編集長)

This entry was posted in Haiku Poem. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s